如题所述
"rise" æä¸åãåèµ·ï¼å¸¸ç¨äºæ述天ä½ãä»·æ ¼ã温度çï¼"raise" ææ¬é«ç©ä½ãæé«æç©çä½ç½®æç¶æï¼ä¹å¯è¡¨ç¤ºå¼èµ·æ 绪æ注æï¼"lift" 主è¦ææ¬èµ·ç©ä½ææåæ 绪ã士æ°ãå®ä»¬å¨éä¹ãç¨æ³ã使ç¨ç¯å¢ãå½±åèå´å形象ä¸åå¨ä¸äºåºå«ï¼å ·ä½å 容å¦ä¸æ示ã
1. éä¹åºå«ï¼
"rise"æä»ä½å¤æå¹³å¦çä½ç½®åä¸ç§»å¨ï¼ææ温度ãä»·æ ¼ççä¸åã"raise"æå°ç©ä½æé¨åæ¬é«ï¼æææé«ãå¼èµ·æ³¨æã"lift"æå°ç©ä½ä»ä¸å¤æ¬èµ·ææåï¼ä¹å¯è¡¨ç¤ºå¿æ æ士æ°çæåã
ä¾å¥ï¼
The sun rises in the east. (太é³ä»ä¸æ¹åèµ·ã)
They raised the flag to the top of the pole. (ä»ä»¬ææååå°äºæ顶ã)
The good news lifted her spirits. (好æ¶æ¯è®©å¥¹çæ 绪é«æ¶¨ã)
2. è¯æ³åºå«ï¼
"rise" æ¯ä¸åç©å¨è¯ï¼é常ä¸å¸¦å®¾è¯ã"raise" æ¯åç©å¨è¯ï¼éè¦æé 宾è¯ã"lift" æ¢å¯ä½åç©å¨è¯ä¹å¯åä¸åç©å¨è¯ï¼å ·ä½ç¨æ³åå³äºä¸ä¸æã
ä¾å¥ï¼
The sun rises in the morning. (太é³æ©ä¸åèµ·ã)
Please raise your hand if you have any questions. (å¦æä½ æé®é¢ï¼è¯·ä¸¾æã)
I can't lift this heavy box by myself. (æä¸ä¸ªäººæ¬ä¸å¨è¿ä¸ªéç®±åã)
3. ç¨æ³åºå«ï¼
"rise" é常ç¨äºæ述天ä½ã太é³ãæ亮çåèµ·æä¸åï¼ä¹å¯ç¨äºæè¿°ä»·æ ¼ã温度ççä¸åã"raise" æ´å¸¸ç¨äºææ¬é«ç©ä½ãæé«æäºç©çä½ç½®æç¶æï¼è¿å¯ä»¥è¡¨ç¤ºå¼èµ·æç§æ 绪æ注æã"lift" 主è¦ç¨äºæå°ç©ä½æ¬èµ·ææåè³å¦ä¸ä¸ªä½ç½®ï¼å¹¶ä¸å¯ä»¥ç¨äºæ¯å»æ§å°è¡¨ç¤ºæ 绪æ士æ°çæåã
ä¾å¥ï¼
The temperature rises during the summer months. (å¤å£æ¸©åº¦ä¸åã)
She raised her hand to ask a question. (她举ææé®ã)
His promotion lifted his spirits. (æå让ä»å£«æ°é«æ¶¨ã)
4. 使ç¨ç¯å¢åºå«ï¼
"rise" æ´å¸¸ç¨äºèªç¶ç°è±¡ãä»·æ ¼ã温度ççï¼ä»¥åå½¢æ交éãé¸ç±»ççç©çè¿å¨ã"raise" 主è¦ç¨äºäººç±»ä¸»å¨è¡ä¸ºä¸ï¼æ¶åæ¬èµ·ç©ä½ãæé«æç©çä½ç½®æç¶æã"lift" å¯ç¨äºç©ä½çè¿å¨åæ 绪ã士æ°çæåã
ä¾å¥ï¼
The sun rises in the morning. (太é³æ©ä¸åèµ·ã)
She raised the curtain to let in the sunlight. (她æå¼çªå¸è®©é³å å°å ¥ã)
The encouraging words my coach said lifted my spirits. (æç»é¼å±çè¯æé«äºæç士æ°ã)
一、辨析不一样
1、rise
〔辨析〕主语通常为事物,既指水位、地势等升高,也指数量、价值、地位等提高,通常不包含人为因素。
〔例证〕The sun rises in the east.
太阳从东方升起。
2、raise
〔辨析〕常指用体力将某事物抬高或举高;也指抬起眼睛、头或脸以向上看。
〔例证〕He raised the dumbbell from the ground.
他把哑铃从地上举起来。
3、lift
〔辨析〕指用体力或机械将人或事物举起;也指抬起某一身体部位。
〔例证〕The crane lifted the container onto the truck.
吊车把集装箱吊运到卡车上。
二、用法不一样
1、rise的基本意思是“从较低位置向上移动”,可引申为“晋升”“(潮水)上涨”。也可指人的站立、起立、起身、起床等; 的出现; 土地、山、建筑的渐高; 价格、温度等的上升; 升降器、风筝、烟雾、鸟儿等飞起; 鱼类游上水; 气泡冒上水面; 风力增强; (情绪、精神)振奋; 感情的激起; 想法、想象浮现在脑海中等。
2、raise的基本意思是“向上动”“从低处向高处上升”,可指不太费力地将物体举向高处或将其从较低的平面移至较高的平面,也可指把某物垂直竖起来(即一头着地)。raise也常用于比喻,如提高政治觉悟、生活水平、物价、温度、声音、税率等。引申也可表示“筹集”“养大”“饲养”“种植”等。
3、lift的基本意思是“举起”“抬起”,指克服重力“提升”某物,尤指借助体力把重物从平面或较低处向上举起,是日常用语。引申可表示“提高,提升,鼓舞”等。
三、侧重点不一样
rise普通用词,指具体的或抽象的事物由低向高移动。
raise,常用词,多指把某物从低处升到高处,有时作引申用。
lift语气比raise强,指用体力或机械的力举起或抬起某物。
本回答被网友采纳又到了为小伙伴们解惑的时候了✺◟(∗❛ัᴗ❛ั∗)◞✺,rise是不及物动词,表示"上升"或"增长",主要用于描述无生命的事物或抽象的概念。raise和lift都是及物动词,需要直接对象。raise主要表示"提高"、"增加",常用于抽象概念,如提高价格、增加数量等。lift则主要用于表示"举起"、"提起",常用于具体的物体。这里就给大家总结了一个它们基础知识的表格,可以先简单了解一下先:
了解完它们的基础知识后,现在就来看看它们的具体区别吧ლ(・∀・ )ლ
区别一:词性和用法不同
rise是不及物动词,表示"上升"或"增长",主要用于描述无生命的事物或抽象的概念。raise和lift都是及物动词,需要直接对象。raise主要表示"提高"、"增加",常用于抽象概念,如提高价格、增加数量等。lift则主要用于表示"举起"、"提起",常用于具体的物体。
例句:
①The sun rises in the east. 太阳从东方升起。
②They decided to raise the price of the product. 他们决定提高产品的价格。
③He lifted the box with great effort. 他费力地抬起了箱子。
区别二:动作的主体不同
rise的主体通常是物体或情况本身,强调的是自我行动。而raise和lift的主体通常是一个人或力量,强调的是他们对物体或情况的影响。
例句:
①The balloon rose slowly into the sky. 气球慢慢地升入天空。
②The teacher raised a question in class. 老师在课堂上提出了一个问题。
③She lifted her hand to wave goodbye. 她举起手来挥别。
区别三:使用的语境不同
rise通常用在更正式的语境,如商业、经济等。raise则在日常生活和商业环境中都很常见。lift主要用在日常生活中,描述具体的举起动作。
例句:
①The company's profits have risen significantly this year. 公司今年的利润显著增长。
②They are planning to raise funds for the new project. 他们计划为新项目筹集资金。
③Can you help me lift this heavy bag? 你能帮我抬一下这个重包吗?
首先我们来看下rise和raise和lift的大致意思:
rise:词性为v.,rise可以用来描述物体从地面或其他低处往上升起的动作。例如:The sun rises in the east.(太阳从东方升起)
raise:词性为v.,raise可以用来描述将物体从一处抬高到另一处的动作。例如:He raised the flag on the top of the mountain.(他在山顶上升起了旗帜)
lift:词性为v.,lift可以用来描述将物体从一处提起或抬高的动作。例如:She lifted the heavy box with ease.(她轻松地抬起了重箱子)
通过下面的表格我们了解下rise和raise和lift的含义、发音和用法
接下来让我们看下rise和raise和lift的用法区别:
🚀🚀🚀 rise 🚀🚀🚀
用法详解:表示太阳、月亮等升起
例子:
- The sun rises.
(太阳升起)
用法详解:表示物体从地面升起
例子:
- The balloon rises.
(气球升起)
用法详解:表示水位上升
例子:
- The river rises.
(河水上涨)
🚀🚀🚀 raise 🚀🚀🚀
用法详解:表示将物体抬高
例子:
- He raised his hand.
(他举起了手。)
用法详解:表示提升水平或地位
例子:
- He raised his salary.
(他提高了工资。)
用法详解:表示养育、抚养
例子:
- He raised the children.
(他抚养了孩子。)
🚀🚀🚀 lift 🚀🚀🚀
用法详解:表示将物体提起
例子:
- He lifted the luggage.
(他提起了行李。)
用法详解:表示乘坐电梯
例子:
- I take the lift to go to work every day.
(我每天都要乘坐电梯上下班。)
用法详解:表示提高情绪或士气
例子:
- Their performance lifted the spirits of the audience.
(他们的表演让观众振奋起来。)
这三个词的区别我懂, "rise" 强调自然过程或情景中的垂直上升; "raise" 强调某人有意识地提起或抬起物体;"lift" 通常指使用力量将物体从底部抬离地面。给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~~
接下来让我们看下rise,raise与lift的其他区别:
1. 动作的区别:
- "rise" 是无被动参与者的自然或主动行为,表示升起或上升。
例句:The sun rises in the east.(太阳从东方升起。)
- "raise" 是动词,需要有一个主动者去提升或抬起某物。
例句:He raised his hand to ask a question.(他举起手来提问。)
- "lift" 是动词,指使用力量将物体抬起。
例句:Can you help me lift this heavy box?(你能帮我抬这个沉重的箱子吗?)
2. 主动与被动的区别:
- "rise" 只能用于主动句,表示主体的主动行为。
例句:The plane rose into the sky.(飞机升上了天空。)
- "raise" 可用于主动和被动句,表示主体提升某物或使某物升高。
例句:He raised his hand to get the teacher's attention.(他举手引起老师的注意。)
- "lift" 可用于主动和被动句,表示主体将物体抬起或使物体被抬起。
例句:She lifted the baby out of the crib.(她把婴儿从婴儿床里抱起来。)
3. 意义和用途的区别:
- "rise" 强调自然过程或情景中的垂直上升。
例句:The temperature is rising steadily.(温度正在稳步上升。)
- "raise" 强调某人有意识地提起或抬起物体。
例句:He raised the flag to celebrate the victory.(他升起旗帜庆祝胜利。)
- "lift" 通常指使用力量将物体从底部抬离地面。
例句:The workers used cranes to lift heavy construction materials.(工人们使用起重机将重型建筑材料抬起。)
4. 使用方式的区别:
- "rise" 进行自然或非主动的上升,往往与太阳、温度、水位等相关。
例句:The tide rises and falls twice a day.(潮水每天涨落两次。)
- "raise" 用于某人主动提起或抬起物体,表示肢体的动作。
例句:Please raise your hand if you have a question.(如果有问题,请举手。)
- "lift" 强调使用力量抬起物体,可以用作及物或不及物动词。
例句:He can easily lift weights twice his own body weight.(他能够轻松地举起两倍于自己体重的重量。)
5. 字义引申导致的区别:
- "rise" 进一步引申为 "增加"、"上升" 的概念。
例句:The price of petrol has risen again.(汽油价格再次上涨。)
- "raise" 引申为 "培养"、"提高" 的意义,在教育或社会关系中使用。
例句:She is trying to raise awareness about environmental issues.(她努力提高人们对环境问题的意识。)
- "lift" 引申为 "振奋"、"提升" 的含义。
例句:His kind words lifted my spirits.(他的好话让我精神振奋。)