韩国语好的朋友请帮下忙

请帮我把下面这个FALSH里,

“第一个故事,我有一个新朋友”之前的几句话的韩文跟翻译下出来,

http://www.blog286.com/upfile/flash/070828/ddung1.swf

非常感谢
我是想知道,她说的等一会之后那句,也就是第三句,什么什么“DDUNG~~~”的那句。

我听的好像是 flashes and DDUNG~~~”

因为DDUNG这个卡通人物产品有很多类嘛 比如图片啊游戏什么的
这个是flash系列的

所以我觉得说完等一会之后 就介绍说
‘flashes and DDUNG’
是有道理的
而且发音好像就是这个
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-02-08
图片读不出来
第2个回答  2009-02-10
醒醒了别梦了,稍微再等一小会...
醒醒了别梦了,稍微再等一小会...

因为她说故事马上就开始了,别睡觉了...啥的...没什么...的...
第3个回答  2009-02-13
笑死了,等一会儿
笑死了,等一会儿
第4个回答  2009-02-17
웃기셩,쫌만 기다려 第三句实在是听不出来说的啥,,,,貌似是她的开场白,,,我也看过2.3个,,每次都有那句话。。。。
前面两句给你写出来了,,,!!第3句,,我放弃。。。呵呵

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网