日语歌曲(白雪)翻译成中文的歌词有吗

我很喜欢这首歌的旋律可笑我是我都不知道唱的是什么意思,有谁知道的帮个忙,谢谢

歌名:白雪
唱:kokia
【歌词】
日文歌词●溢れる涙から生まれる雪の结晶
罗马注音●Af lalu la mi da ka ra u ma re ru yu ki no ke t shou
中文翻译●溢出的泪水变成了雪的结晶
英文翻译●the falling down tear turned into snow

次から次へと生まれては消えてゆく
t su gi ka ra t su gi he to u ma re te wa kie te yu ku
一次又一次的出生和消失
how many times of appearing and disappearing

一瞬の辉きに赌けた人生
it shoon no ka ga ya ki ni ka ke ta jin sei
在充满光辉的那一瞬间赌上人生
bet my life at the moment when light is filled

もう言い残すことは无いと坚く口を闭ざした
mou ii no ko su ko to wa nai to ka ta ku ku chi wo to za shi ta
难以启齿
it's hard to say what i really wanted to say

沈黙の中で押し寄せる感情が冻りついてく
chi nm oku no na ka de o shi yo se ru kan jou ga koo rit su ki te ku
沉默中涌出的感情结成了冰
my emotions stored in silence turned into ice

白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure

はかなく消えていった
ha ka na ku ki e te it ta
所以才会在无望中消失
it disappeared in despair

白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure

伤つきやすかった
ki zu t su ki ya su ka tta
所以才容易受伤
it's easy to get hurt

静かに忍び通る终わりの时に気づかず
shi zu ka ni shi no bi yo ru owa ri no to kini ki zu ka zu
静静地忍耐过后并没有注意到
i didn't realise after my peaceful patience

无邪魔にはしゃいだ时はただ过ぎてく
mu ja ki ni ha shai da to ki wa ta da su gi te ku
天真的时光很快就已过去
childhood passed by

小さな吐息が白い迹を残して
chi isa na toi ki ga shi roi ato wo no ko shi te
呼出的气息中残留了白色的痕迹
white is the only thing left from my breath

闭ざされた世界に立ちすくみ
to za sa re ta se kai ni ta chit su ku mi
在这个被封闭了的世界里呆立着
stand up with fear in this isolated world

冷えきったその手は
hie ki tta so no te wa
冰冷的双手
my freezing cold hands

もうどんなぬくもりも感じないと
mou don na nu ku mo ri mo kan jina ito
已经感受不到任何温暖
can not sense warmth any more

冻りついてく
koo ri tsui te ku
渐渐地冰冻
they are freezing

白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure

はかなく消えていった
ha ka na ku kie teit ta
所以才会在无望中消失
it disappeared in despair

白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure

伤つきやすかった
ki zut su ki ya su kat ta
所以才容易受伤
it's easy to get hurt

生まれたことの意味も知らずに
uma re ta ko to no imi mo shi ra zun i
不知道究竟为何出生
i don't know the purpose or living

消えてゆく存在に谁も気づかず
kie te yu ku son zai ni da re mo ki zu ka zu
谁都没有意识到正在逐渐消失的存在
no one realised that our existence is disappearing

人の笑いに押しつぶされて
hi to no wa rai ni o shi tsu bu sa re te
被人们的微笑压住
buried by people's smile

孤独と手を结んだあの子は际涯に笑っていた
ko to ku to te wo mu shun da a no ko wa sai go ni wa ra tte ta
那孩子微笑着把那双孤独的手和我握在一起
the child with smile holds my hands with his

白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke gar e wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure

はかなく消えていった
hakanaku kieteitta
所以才会在无望中消失
it disappeared in despair

白く汚れを知らない雪だからこそ
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure

伤つきやすかった
kizutsuki yasukatta
所以才容易受伤
it's easy to get hurt

降り积もる雪たちは
furitsumoru yukitachi wa
降下后积起的雪
the snow falls and accumulates

あなたの活きた 证さえも残さずシロンしてゆく
anata no ikita akashisaemo nokosasu shirokushiteyuku
那是你曾经存在的证明
that's the proof of the existence of you

降り积もる雪たちは
furitsumoru yukitachi wa
降下后积起的雪
the snow falls and accumulates

あなたの活きた 证さえも残さずシロンしてゆく
anata no ikita akashisaemo nokosasu shirokushiteyuku
那是你曾经存在的证明
that's the proof of the existence of you

白く汚れを知らない雪だからこそ
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure

はかなく消えていった
hakanaku kieteitta
所以才会在无望中消失
it disappeared in despair

白く汚れを知らない雪だからこそ
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure

伤つきやすかった
kizutsuki yasukatta
所以才容易受伤
it's easy to get hurt

远く闻こえるあの子残って白い雪の足迹
tooku kikoeru anokono koe shiroiyuki no ashiato
远处能够听见那孩子踏过积雪时发出的足音
i can hear the child walking on the snow far away
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网