英语高手请进,中文翻译成英文

获悉你已经离开 xxx公司,回到美国。我们十分的惋惜和挂念,多年的合作建立起深厚的感情,希望您回到美国能够时刻记得我们。
如果有条件的话,能否借助您的帮助使我公司产品能够进入美国市场,将不胜感激.(谢绝软件翻译,谢谢!)

I was informed that you had left +++ company for America. We feel regret about that and miss you very much. We've successfully established a close contact and relationship through years of cooperation. We hope you will remeber us when you are in America.

If possible, could you help us make our products enter into American market? We will appreciate it very much.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-03-12
(I'm) sorry to hear that you have left XXX company for U.S.A, we all feel quite regretful and concerned about you as well as
affectionate emotions over the past years. I hope you would remember us when you get to U.S.
If favorable, could you get our products access to U.S market, we will be greatly appreciated
第2个回答  2008-03-12
We heard that you left XXX company and got back to U.S. It's a pity and we miss you very much. We have built up deep emotions through cooperation for years and hope you never forget us in U.S.

If it is conditioned, can you help us let our products enter the U.S. market. We'll appreciate you so much.
第3个回答  2008-03-12
Learned that you already left xxx company, returns to the US. Our regretting very and misses, many year cooperations establish the deep affection, hoped that you return to the US to be able to remember us frequently. if has condition, whether to draw support from your help to enable Our company product to enter the American market, will feel grateful extremely.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网