文言文单个词翻译 ①交通 古义__今译__ ②妻子 古义__今译__ ③绝境 古义__今译__ ④无论 古义__今译__

⑤鲜美 古义__今译__
答得好加分!

交通 古义:交错相通 今义:运输业的总称 妻子 古义:妻子和儿女 今义:男子的配偶
绝境 古义:与世隔绝的地方 今义:走投无路的地方 无论 古义:不必说更不必说 今义:条件关系的关联词。鲜美 古义:鲜艳美丽 今义:食物味道好。追问

很好!采纳了,加分了。

追答

我是语文老师

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-02
①交通 古义__交错相通,今译__ 交通是指从事旅客和货物运输及语言和图文传递的行业,包括运输和邮电两个方面,在国民经济中属于第三产业。运输有铁路、公路、水路、航空和管道五种方式,邮电包括邮政和电信两方面内容。

②妻子 古义__妻和子,即妻子和儿子,今译__男子的正式配偶

③绝境 古义__与外界隔绝之地。今译__ 绝望艰困之处境。

④无论 古义__不要说;不用说,今译__不论;不管

⑤鲜美 古义__新鲜美好。今译__谓食物的滋味好。

目测全部是《桃花源记》中的古今异义词追问

很好

第2个回答  2013-01-07
无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变)
妻子(古义:(两个人)妻子和儿女;今义:(一个人)对男子的配偶的称呼,指妻子)
绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)
鲜美(古义:鲜艳而美丽;今义:味道好)
交通(古义:交错相通;今义:各种交通运输和邮电事业的总称)
不足(古义:不值得、不必;今义:不够) 注:今义也有不值得的意思,例如 :不足挂齿
间隔(古义:隔绝,不通音信; 今义:两个地方分隔开)
俨然(古义:整齐的样子; 今义:形容很像)
缘(古义:沿着 ;今义:缘故,缘分)
津(古义:渡口。问津指探访。 今义:口液)
外人(古义:特指桃花源外的人;今义:局外人)
如此(古义:像这样;今义:这样)
仿佛(古义:隐隐约约,形容看得不真切的样子;今义:似乎,好像)
开朗(古义:地方开阔,光线充足;今义:乐观,畅快)
志(古义:做标记;今义:志气)
延(古义:请;今义:延伸,延长)
第3个回答  2012-10-02

    交错相通      交通运输

    妻子和儿女     男人的配偶

    与人世隔绝的境地      山穷水尽的地步,没有出路的境地

    不要说,更不必说      表关系的关联词,“不管”的意思

追问

第五个呢?看补充。(鲜美的古译和今译)会答对了加分!

追答

5 指色彩鲜艳美丽 指食物味道好、浓

追问

灰常感谢!

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网