帮忙标注一句日语的罗马拼音

どうして君に何も传えられなかったんだろう
谢谢!
仆じゃない人の隣で 祝福されてる姿を
  boku jia nai hi to no o na re de syu ku fu ku sa ne te ru su ga ta wo
这一句的是这样么?为什么我在歌词中听到的不是这样的?特别是“祝福”那个地方,但是我又看不出来有什么不对……还是说唱歌会有省略某些发音?

どう し て 君 に 何 も 传 え ら れ な か ったん だ ろ う
dou shi te kimi ni nani mo tuta e ra re na ka ttan da ro u(罗马注音)
祝福是syu ku fu ku,但是ku这时的发音是gu。还有,那个“隣”是读to na ri.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-25
dou shi te ki mi ni na ni mo tu ta e ra re na ka tta n da ro u
下面你写错了,是bo ku ja na i hi to no to na ri de shu ku fu ku sa re te ru su ga ta o
祝福 shu ku fu ku
这首歌是韩国人唱的日文歌吧,你期望他发音有多准?整首歌的感觉就像日本人在说英语……本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-10-21
どう し て 君 に 何 も 传 え ら れ な か ったん だ ろ う
dou shi te kimi ni nani mo tuta e ra re na ka ttan da ro u(罗马注音)本回答被网友采纳
第3个回答  2012-10-21
dou shi te ki mi ni na ni mo tu ta e ra re na ka ttan da ro u
第4个回答  2012-10-22
doushite kimini nanimo tutaerarenakattan darou

boku jya nai hito no tonari de syukuhuku sareteru sugata wo

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网