麻烦把下面一句话翻译成粤语,谢谢(英文保留就ok啦)

somehow最近特别的沮丧。觉得自己真是无能,现在只想蜷缩在图书馆的一个小角落里看看书。。有时觉得这样单纯的生活也挺幸福的。。。Amoy或许在很多人眼里很温馨,但是我却觉得很冷。

somehow最近特别沮丧。觉得自己好冇用,宜家净系想哩埋喺图书馆嘅角落头睇下书。有时觉得咁样单纯嘅生活都好幸福啫。。Amoy或者好多人睇嚟好温馨,但系我,反而觉得好冰冻。

特别提示:
1.蜷缩=哩(用英文读音是:lay)埋 意思是藏起来躲起来的意思
2.也挺幸福的=都好幸福啫 这里的语气我用了自我肯定,因为我觉得你原话中表达的就你在这种生活方式中找到幸福,自我肯定了这种方式,所以我用了“啫”这个语气助词,表达自我认同。
3.在很多人眼里=好多人睇嚟 其实普通话是在很多人看来,这么粤语翻译顺口点。
4.我却觉得很冷=但系我,反而觉得好冰冻 多加一个逗号,是为了弥补粤语中缺乏情感的一面,让句子更软一点,更值得思考一点而已。

希望你喜欢。 PS:我这个是书写版。需要哪个读音的可以另外方式提供。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-22
somehow近排情绪好低落。觉得自己好无能,e家只系哩响图书馆个角落头度睇下书。有时觉得锦样噶生活都几幸福。。。Amoy好似响好多人眼里几温馨,但糸我就觉得好冷。追问

请问这是读音还是书写?

追答

读音

第2个回答  2012-10-23
somehow...呢排好down..觉得自己真系好冇用,E家只系想哩响图书馆某个小角落度睇睇书...有时觉得咁单纯噶生活都几幸福下....Amoy 或者系好多人睇落好温馨,但系我就觉得好冻...
第3个回答  2012-10-22
somehow呢排特别噶湿滞,觉得自己真系某用,依家剩系想缩系图书馆噶一只细角拉入面睇下书,有时觉得甘样单纯噶生活都几幸福,Amoy或者系好多人噶眼入面好温馨,但系我就觉得好冻追问

请问这是读音还是书写?

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网