文言文《庞恭与太子质于邯郸》翻译

由文中的故事中概括一个成语

成语: 三人成虎——比喻有时谣言可以掩盖真相,以假乱真的意思。

原文

  庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:"今一人言市有虎,王信之乎?”曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之。”庞葱曰:“夫市之无虎也,明矣,然三人言而成虎。今邯郸之去魏也远于市,议臣者过于三人,愿王察也。”王曰:“寡人自为知。”于是辞行而馋言先至,后太子罢质,葱果不得见。

译文
  魏国大臣庞葱,将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说: “现在有一个人说街市上出现了老虎,大王可相信吗?” 魏王道:“我不相信。” 庞葱说:“如果有第二个人说街市上出现了老虎,大王可相信吗?” 魏王道:“我有些将信将疑了。” 庞葱又说:“如果有第三个人说街市上出现了老虎,大王相信吗?” 魏王道:“我当然会相信。” 庞葱就说:“街市上不会有老虎,这是很明显的事,可是经过三个人一说,好像真的有了老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁,比这里的街市远了许多,议论我的人又不止三个。希望大王明察才好。” 魏王道:“一切我自己知道。” 庞葱陪太子回国,魏王果然没有再召见他了。
注释
  1. 质:人质,这里用作动词,谓将人在为抵押品,这是战国时代国与国之间的外交惯例。
  2. 邯郸:赵国的都城,在今直隶省邯郸县西南十里。
  3. 市:墟集,后世衍申为城市。
  4. 之:代词,这里指“市有虎”这件事。
  5.信:相信。
  6. 寡人:古代国君的自称。
  7. 夫:语气词,用于句首,表示下文要发表议论,现代汉语没有与此相应的词语。
  8. 明:明摆的,明明白白的。
  9. 去:距离。
  11. 愿:希望。
  12. 察:详审,辨别是非,明察。
  13.庞葱从邯郸反,竟不得见:庞葱从邯郸回来,终不能见到魏王。意指魏王已听信谗言,不召见庞葱。
  14.议臣者:非议我的人。议:议论。这里是非议,说人坏话。臣:庞葱自称。
  15.庞葱与太子质于邯郸:庞葱随侍魏太子到赵国都城邯郸去做人质。
  16.庞葱:魏国大臣。质:抵押,这里指作人质。
  17.见:召见。
  18.反:通假字,通“返”,返回的意思。
  19大梁:魏都城
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-26
 1.出处。
  《战国策·魏策二》:“庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞恭曰:‘夫市之无虎明矣。然而三人言而成虎。’”
  2.译文。
庞恭和太子在邯郸当人质,对魏王说:“现在有一个人说街上有老虎,大王您相信吗?”魏王说:“不信。”“有两个人说街上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“我会怀疑。”“有三个人说街上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“我会相信了。”庞恭说:“街上明明没有老虎,然而三人说有老虎就真的成了有老虎。”
  3.含义。
  比喻谣言或流言反复传播,就能蛊惑人心。
  4.例用。
  ①正确用法:王丽被评为劳模,可一些居心叵测的人却说她是靠“裙带关系”评上的,以致她走到哪儿都有人指指点点,真是三人成虎啊。
  ②错误用法:在这几个犯罪分子接头之前,我们一定要端掉他们,一旦让他们接上头,就会三人成虎,危害可就大了。
  二、五风十雨
  1.出处。
  王充《论衡·是应》:“风不鸣条,雨不破块五日一风,十日一雨。”
  2.译文。
  刮起的风不使树枝发出声音,落下的雨不毁伤农田,五天刮一次风,十天下一次雨。
  3.含义。
  五天刮一次风,十天下一次雨。形容风调雨顺。
  4.例用。
  ①正确用法:今年入夏以来长江中下游地区五风十雨,因此庄稼长势喜人。
  ②错误用法:今年入夏以来长江中下游地区五风十雨,导致洪水泛滥,大量庄稼被淹没。
  三、相濡以沫
  1.出处。
  《庄子·大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相以湿,相濡以沫。”
  2.译文。
  泉水干涸,鱼儿在陆地上互相吐口水沾湿对方的身体来求得生存。
  3.含义。
  比喻在困境之中彼此用极其微薄的力量互相救助。(易误用在顺境中)
  4.例用。
  ①正确用法:爹爹早就死了,妈妈带着他们三个相依为命,相濡以沫,什么苦都吃过了。
  ②错误用法:刘林的家庭条件优越,但最令人羡慕的还是他们一家人相濡以沫幸福甜美的生活。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网