protestor还是protester?

如题所述

protestor和protester都是英语中表示抗议者的单词,但在使用上有所不同。实际上,“protestor”是较不常见的拼写形式,而“protester”则更为常见。

首先,让我们从词源的角度来看这两个词。“Protest”这个词源自拉丁语“protestare”,意味着公开声明或抗议。在英语中,“protest”已经演变成一个表达反对意见或不满的动词。在构词上,“protester”作为抗议者的意思,是由动词“protest”加上后缀“-er”形成的,表示执行该动作的人。这种构词方式在英语中很常见,比如“reader”(读者)、“writer”(作家)等。

虽然“protestor”也是一个合法的拼写形式,但它并不是通过添加常见后缀形成的。它可能是通过类比其他类似的词汇,如“editor”(编辑)、“visitor”(访问者)等创造出来的。然而,由于“protestor”的使用并不广泛,它可能会让一些读者感到陌生或困惑。

在实际使用中,大多数英语母语者会选择使用“protester”来表示抗议者。这是因为“protester”更为常见,也更容易被理解和接受。例如,在新闻报道中,我们更可能看到“protesters gathered outside the government building”(抗议者聚集在政府大楼外)这样的表述,而不是“protestors”。

综上所述,虽然“protestor”和“protester”都是表示抗议者的单词,但“protester”更为常见且易于理解。因此,在大多数情况下,建议使用“protester”来表示抗议者。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网