如题所述
Everyone can't do that so well as you do.
不完全否定时,把not写在后边比较地道。
(这句话用中文直译是:每个人都不能像你做得那么好。但在英语中,everyone/all等加good是不完全否定,意思就是:不是每个人都像你做的那么好。完全否定要用none来表达。)
不完全否定时,把not写在后边比较地道。
(这句话用中文直译是:每个人都不能像你做得那么好。但在英语中,everyone/all等加good是不完全否定,意思就是:不是每个人都像你做的那么好。完全否定要用none来表达。)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2008-01-17
Not everybody could do as good as you can.本回答被提问者采纳
第2个回答 2008-01-17
Not everyone can do it as well as you do do 是动词,应该用well吧
第3个回答 2008-01-17
not everyone can do it as good as you do.
第4个回答 2008-01-17
Not everyone will like you to do so good