泷冈阡表 翻译

修不幸,生四岁而孤。太夫人守节自誓;居穷,自力于衣食,以长以教,俾至于成人。太夫人告之曰:「汝父为吏廉,而好施与,喜宾客;其俸禄虽薄,常不使有余。曰:『毋以是为我累。』故其亡也,无一瓦之覆,一垄之植,以庇而为生;吾何恃而能自守邪?吾于汝父,知其一二,以有待于汝也。

我十分不幸,四岁丧父。母亲立志守寡,在贫穷的境况下尽力谋取衣食,长养、教导我,使我得以长大成人。母亲告诉我说:”你的父亲做官时,十分廉洁,又喜欢施与别人,乐于接待客人。他的俸禄虽然不多,但经常花尽而刻意不攒积起来,他说:”不要让钱财成为我的累赘。”所以他死后,家中没有一片瓦遮蔽,没有一块地种植,作为我们生活的依靠。我倚仗什幺才能够守寡呢?我对于你父亲的日常行事,也略知一二,因此寄望你继承父志,光大家业。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-12-25
修不幸,生四岁而孤。太夫人守节自誓;居穷,自力于衣食,以长以教,俾至于成人。太夫人告之曰:「汝父为吏廉,而好施与,喜宾客;其俸禄虽薄,常不使有余。曰:『毋以是为我累。』故其亡也,无一瓦之覆,一垄之植,以庇而为生;吾何恃而能自守邪?吾于汝父,知其一二,以有待于汝也。
译文: 我十分不幸,四岁丧父。母亲立志守寡,在贫穷的境况下尽力谋取衣食,长养、教导我,使我得以长大成人。母亲告诉我说:”你的父亲做官时,十分廉洁,又喜欢施与别人,乐于接待客人。他的俸禄虽然不多,但经常花尽而刻意不攒积起来,他说:”不要让钱财成为我的累赘。”所以他死后,家中没有一片瓦遮蔽,没有一块地种植,作为我们生活的依靠。我倚仗什幺才能够守寡呢?我对于你父亲的日常行事,也略知一二,因此寄望你继承父志,光大家业。”
第2个回答  2012-11-10
我十分不幸,四岁丧父。母亲立志守寡,在贫穷的境况下尽力谋取衣食,长养、教导我,使我得以长大成人。母亲告诉我说:”你的父亲做官时,十分廉洁,又喜欢施与别人,乐于接待客人。他的俸禄虽然不多,但经常花尽而刻意不攒积起来,他说:”不要让钱财成为我的累赘。”所以他死后,家中没有一片瓦遮蔽,没有一块地种植,作为我们生活的依靠。我倚仗什幺才能够守寡呢?我对于你父亲的日常行事,也略知一二,因此寄望你继承父志,光大家业。”
第3个回答  2012-06-26
dsadasdjdgau8dsabdiosyduadbioay

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网