如题所述
这两个词的区别我懂,"be sure of" 通常表示对某事有确定的信心或确信;而 "be sure about" 则用来表达对某事持有肯定态度,但不一定有确定的信心。给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下。
接下来让我们看下be sure of和be sure about的其他区别:
1.确信度程度: "Be sure of" 表示更高的确信度和把握,通常基于个人经验或观察。而 "Be sure about" 表示肯定态度,但可能有一些犹豫或不确定性。
例句:
- I am sure of my decision to quit my job.
(我对辞去工作的决定有把握。)
- I am sure about quitting my job, but I'm still considering other options.
(我对辞去工作持肯定态度,但我仍在考虑其他选择。)
2.使用范围: "Be sure of" 可用于表示对任何事物的确信,而 "Be sure about" 通常用于表示对某个具体问题或主题的肯定态度。
例句:
- I am sure of his honesty.
(我对他的诚实有把握。)
- I am sure about the outcome of the meeting.
(我对会议的结果持肯定态度。)
3.后接的内容: "Be sure of" 后接名词或名词短语,而 "Be sure about" 后接名词、名词短语或从句。
- I am sure of the answer.
(我对答案有把握。)
- I am sure about what he said.
(我对他所说的持肯定态度。)