如题所述
"Be famous with", "be famous for", 和 "be famous"都是表示某人或某事物有名或出名的表达方式,但它们在用法和意义上略有不同。
1. "Be famous with":常与人配合使用,表示某人与某个群体或人群中有名或出名。例如:"She is famous with the younger generation for her music."(她在年轻一代中因她的音乐而出名。)
2. "Be famous for":常与事物配合使用,表示某事物或领域中某人或某物的名声。例如:"This city is famous for its historical landmarks."(这个城市因其历史名胜而闻名。)
3. "Be famous":表示某人或某物的名声或声誉,没有明确指明因何而出名。例如:"He is famous for his achievements in the field of science."(他以在科学领域的成就而闻名。)
总结来说,"be famous with" 强调在某个群体或人群中有声誉,"be famous for" 强调因某个特定事物而出名,而 "be famous" 则是一般性地表示有名或出名。
1. "Be famous with":常与人配合使用,表示某人与某个群体或人群中有名或出名。例如:"She is famous with the younger generation for her music."(她在年轻一代中因她的音乐而出名。)
2. "Be famous for":常与事物配合使用,表示某事物或领域中某人或某物的名声。例如:"This city is famous for its historical landmarks."(这个城市因其历史名胜而闻名。)
3. "Be famous":表示某人或某物的名声或声誉,没有明确指明因何而出名。例如:"He is famous for his achievements in the field of science."(他以在科学领域的成就而闻名。)
总结来说,"be famous with" 强调在某个群体或人群中有声誉,"be famous for" 强调因某个特定事物而出名,而 "be famous" 则是一般性地表示有名或出名。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考