way和mean的区别是什么?

如题所述

mean
v.意思是, 打算, 导致, 意味
adj.低劣的,刻薄的, 卑鄙的, 出色的, 吝啬的, 平均的, 中等的
n.平均值, 平均数, 中间,中庸

你要的应该是way和means都翻译成 方式 方法 的区别吧。
我觉得从字面上基本很难分清,但在搭配上比较容易看出选哪个

means 名词 单复数同型, 指做工作或达到目的所依靠的人、事物,或者所使用的手段、方法;
means常和介词by搭配使用,构成常见搭配by means of“通过……的手段/方法”,of后可以跟名词或动词的-ing形式等。如:
We have to consider a new means of living. 我们必须考虑新的谋生手段。
We express ourselves by means of speech. 我们通过语言来表达思想。

way, 普通用语,该词在口语和文学语言中都经常使用,而且常见于许多日常惯用表达法中。经常跟介词in构成短语,way后可以接动词不定式或of介词短语(of后只能跟名词或动词的-ing形式)。看下面几个例句:
Only in this way can we learn English. 只有这样才能学会英语。
To scare a bird is not the way to catch it. 吓唬鸟不是捕鸟的方法。
Man is trying to find ways of controlling pollution. 人类正在寻求控制污染的方法。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-12
他俩有没有相近的意思啊
way是指道路,方法,方向,路程,风俗习惯,路途,愿望,状况,规模职业,通行权……
还有很多固定的词语最常用的有
across the way 路对面,街对面

over the way 路对面,街对面
all the way 一路上,沿路 从远处,特地 自始至终
all the other way [口]相反的,颠倒过来
by the way 顺路; 在途中 顺便说,附带说说
by way of 经由,经过 当作,作为; 作出...样子
in a way 在某种程度上
in no way 决不,无论如何不
in any way 无论如何,在任何情况下
anyway 无论如何
in this way 这样,以这种方式
in the way 挡住路,妨碍,多余的
in one's own way 自行其事,随心所欲
lead the way 带路
look the other way 掉过脸去不理睬人,装作没看
lose one's way 迷路,迷失方向; 误入歧途
miss one's way 迷路,迷失方向; 误入歧途
no way [美口]无论如何不,决不
take one's way to 向...出发,...向...走去
take one's way towards 向...出发,...向...走去
还是世界青年大会的缩写
mean{doing/to do}有两种,意味着,想要去做。
....的意思本回答被网友采纳
第2个回答  2012-07-12
在表示方法手段时,两者主要区别在于介词搭配。用这种方法:in this way, by this means(单复数同形)

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网