on behalf of 和 on behalf的区别

代表各位用哪个啊 区别呢

on behalf of,一般指代表某些人:

英文解释: as the representative of sb or instead of them 

on behalf,是受谁的委托的意思:

On behalf of the A.E.A., the uranium reconnaissance in the U.K. was undertaken. on the behalf ;受原子能管理局的委托,在英国开展了铀矿普查工作。

扩展资料:

英语(English)属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,由古代从欧洲大陆移民大不列颠岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。根据以英语作为母语的人数计算,英语是最多国家使用的官方语言,英语也是世界上最广泛的第二语言,也是欧盟,最多国际组织和英联邦国家的官方语言之一。但仅拥有世界第三位的母语使用者,少于官话汉语和西班牙语。上两个世纪英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学上的领先地位使得英语成为一种国际语言。如今,许多国际场合都使用英语做为沟通媒介。英语也是与电脑联系最密切的语言,大多数编程语言都与英语有联系,而且随着网络的使用,使英文的使用更普及。英语是联合国的工作语言之一。

英语语法是针对英语语言进行研究后,英语语法系统地总结归纳出来的一系列语言规则。英语语法的精髓在于掌握语言的使用。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-09-24

on behalf是代表的意思,一般后都是加of,表示代表谁,所以on behalf of是固定搭配。

词汇分析

音标:英 [ɔn biˈhɑ:f ɔv]   美 [ɑn bɪˈhæf ʌv] 

释义:为了…的利益;代表…

拓展资料

1、On behalf of the staff, I wish to extend our warmest welcome to you. 

我谨代表全体职工,向你们表示热烈的欢迎。

2、I'm collecting on behalf of the blind. 

我正在为盲人进行募捐。

3、He gave witness on behalf of an accused person. 

他为被告作证。

4、A lawyer acts on behalf of his client. 

律师作为当事人的代言人。

5、I shall appreciate it as a personal favour ( said when making a request on behalf of a friend). 

我将感同身受。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2019-08-22

我们都知道Exchange上可以对某个邮箱设置发送方式和代表发送。发送方式也就是我们通常所说的代理发送。下面分别介绍一下这两种方式的区别和如何设置。

一、代理方式(Send on behalf)

1、介绍

“代表发送”权限允许代理人代表此邮箱发送邮件。代理人发送的任何邮件的“发件人”行都会指示邮件是代理人代表邮箱所有者发送的。例如:设置邮箱A可用代理邮箱B发送邮件,那么当邮箱A代理邮箱B发送邮件给邮箱C时,邮箱C收到的邮件发件人显示为“邮箱A代表邮箱B”。如图。

我们通过分析邮件的邮件头发现,在邮件头中多出了一个Sender,Sender发送对应的即为代表人邮箱地址。From字段仍为被代表邮箱地址,也就是收件人回复邮件时将恢复到From字段对应的SMTP地址邮箱中。

2、如何配置

配置代表发送很简单,具体配置如下:

在邮箱属性中的“邮箱委托”中找到“代表发送”,添加代表邮箱即可。

二、发送方式(Send As)

1、介绍

“发送方式”权限允许代理人从此邮箱发送邮件。邮件会显示为是由邮箱所有者发送的。例如:邮箱A代理邮箱B发送邮件给邮箱C,那么邮箱C收到邮件后,发件人显示为邮箱B。

效果如图:

我们来查看代理发送的邮件的邮件头:

邮件头中,只有发件人和收件人,并没有Sender字段。所以收件人收到邮件后显示认为原始发件人发送的邮件。

2、配置Send As

配置代理发送和简单,具体配置如下图。

三、总结

1、发送方式(Send As)方式发送的邮件,收件人收到邮件后不会显示代理人邮箱地址信息。

2、代表发送(Send on behalf)方式发送的邮件,收件人收到邮件后将会显示代理人邮箱地址信息。

3、发送方式(Send As)和代表发送(Send on behalf)两种方式发送的邮件,收件人回复邮件时均会回复到被代理或被代表人邮箱中。

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2019-10-11

on behalf of 和 on behalf的区别:

1、就是所有格上的区别,在意义上没有不同,都有代表的意思,可相互替换。

2、英语中也常常用介词 in 取代介词短语中的 on。

拓展资料

on behalf of用法 

1、He spoke on behalf of all the members of the faculty and staff. 

他代表全体教职员工讲了话。

2、Secret Service officer Robin Thompson spoke on behalf of his colleagues. 

特工处官员罗宾·汤普森代表他的同僚发表了讲话。

3、On behalf of my Government I have the honour to make to you the following communications. 

我荣幸地代表我国政府向您转达如下内容。

4、The settlement ends more than four years of litigation on behalf of the residents. 

这一和解协议结束了代表居民提起的超过四年之久的诉讼。

5、On behalf of everyone here I want to thank you for your help. 

我代表在场的各位感谢你帮助了我们。

on behalf的用法

1、He spoke on behalf of all the members of the faculty and staff. 

他代表全体教职员工讲了话。

2、Secret Service officer Robin Thompson spoke on behalf of his colleagues. 

特工处官员罗宾·汤普森代表他的同僚发表了讲话。

3、On behalf of my Government I have the honour to make to you the following communications. 

我荣幸地代表我国政府向您转达如下内容。

4、The settlement ends more than four years of litigation on behalf of the residents. 

这一和解协议结束了代表居民提起的超过四年之久的诉讼。

5、On behalf of everyone here I want to thank you for your help. 

我代表在场的各位感谢你帮助了我们。

本回答被网友采纳
第4个回答  2018-07-05
On behalf of one | On one's behalf
1、就是所有格上的区别,在意义上没有不同,可相互替换。
She signed the paper on behalf of me.
She signed the paper on my behalf.
2、美国人也常常用介词 in 取代介词短语中的 on。
He attended the great ceremony in behalf of his families.本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网