生于忧患,死于安乐

"行拂乱其所为"中的"拂"怎么念.

此字为多音字
fú有“违逆、违背”之意,因此在这句中应该读fú
bì通“弼”,如《孟子·告子下》中:“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。”指辅弼的贤士。
相信我吧没错的~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-12-05
拂是多音字
在文中有两个音,两个意思

在“行拂乱其所为”中的“拂”读fú,意思为 违背。

在后文的“法家拂士”中的“拂”才是读bì ,意思为 通“弼”,辅助
第2个回答  2007-12-02
行拂乱其所为
拂念fu 二声

入则无法家拂士
拂念bi四声
第3个回答  2007-12-02
生于忧患,死于安乐翻译
节选自(孟子,告子下)
舜发于畎亩之中......而死于安乐也!

舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位。
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。

所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。
人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能有所作为;这一切表现到脸色上,抒发到言语中,然后才被人了解。在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

这就可以说明,忧愁患害可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡死亡。
然后知生于忧患,而死于安乐也。
第4个回答  2007-12-05


拭,掸去:拂拭。拂尘。
轻轻擦过:拂晓。春风拂面。微风拂煦。
甩动,抖动:拂袖而去。
违背,不顺:忠言拂耳。拂逆。



古同“弼”,辅助。

这是在初中学过的一篇孟子文章里的话
记忆深刻
读fu 二升,应是违背的意思

那是一段立志的话,我一直引为座右铭
天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.
第5个回答  2007-12-14
“拂”读 bì(第四声)

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网