如题所述
曾广铨,原名靖彝,字筱石,是清代名臣曾国藩的孙辈,具体而言,他是曾纪鸿的第四子,后嗣于曾纪泽。1893年,他晋升为兵部员外郎,并被委派为驻英使馆参赞。同年冬天,他又有新的职务,以候补五品京堂的身份出使韩国,担任外交官,这是他在近代外交领域的开端。
曾广铨以英文见长,他的才华在翻译领域有所展现。他翻译了英国作家H.R.H.哈葛德的名著《长生术》(Sh e),这部作品被发表在《时务报》第60至69册,时间跨度为1898年5月11日至8月8日。此外,他还与章太炎合作翻译了英国哲学家和社会学家斯宾塞(H.Sp en ce r)的文集,斯宾塞出生于1820年,逝世于1903年。曾广铨的翻译工作不仅限于文学,他还在《时务报》和《昌言报》担任英文编译,这些报纸上经常刊载国际时事和新闻,可见他对于国际动态的掌握和传播贡献颇大。
除了翻译,曾广铨还是一位文学爱好者,他的诗歌创作成就显著,著作有《筱吟斋诗集》四卷,这部诗集记录了他的文学创作和对生活的独特见解。他的生活和工作,无论是在外交领域还是文学艺术上,都留下了不可磨灭的印记。
曾广铨以英文见长,他的才华在翻译领域有所展现。他翻译了英国作家H.R.H.哈葛德的名著《长生术》(Sh e),这部作品被发表在《时务报》第60至69册,时间跨度为1898年5月11日至8月8日。此外,他还与章太炎合作翻译了英国哲学家和社会学家斯宾塞(H.Sp en ce r)的文集,斯宾塞出生于1820年,逝世于1903年。曾广铨的翻译工作不仅限于文学,他还在《时务报》和《昌言报》担任英文编译,这些报纸上经常刊载国际时事和新闻,可见他对于国际动态的掌握和传播贡献颇大。
除了翻译,曾广铨还是一位文学爱好者,他的诗歌创作成就显著,著作有《筱吟斋诗集》四卷,这部诗集记录了他的文学创作和对生活的独特见解。他的生活和工作,无论是在外交领域还是文学艺术上,都留下了不可磨灭的印记。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考