请教高手英语问题,现在等您的回答

Thus, in the American economic system it is the demand of individual consumers , coupled with the desire of businessmen to maximize profits and the desire of individuals to maximize their incomes, that together determine what shall be produced and how resources are used to produce it.这个强调句中,可以不用coupled with 吗?看成是并列句式the demand of individual consumers ,the desire of businessmen to maximize profits and the desire of individuals to maximize their incomes,这样理解可以吗?

可以,意思就是这样的,coupled with 连接的是......and 那段主语和前面所指的the demand......追问

coupled with 本意是伴随状语,也可以改成定语从句,翻译的话是主次的关系,如果像我提问的那样改成并列的话,会改变句意的主次关系的吧?

追答

是的,原来的主关系(强调的)应该是前面的THE demand...,如果像你那样改的话,强调的就是三者了

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-04-12
可以啊 直接去掉coupled 也可以的
都可以追问

coupled with 本意是伴随状语,也可以改成定语从句,翻译的话是主次的关系,如果像我提问的那样改成并列的话,会改变句意的主次关系的吧?

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网