为什么乒乓球的英文名是ping-pong?

如题所述

这个是属于音译,乒乓球是中国的国球运动,英文中很多外来词,保留了原有的文化色彩,只在原来基础上稍作变动,比如拼写上。
乒乓球也可以用“table tennis”表示,该词也可以指桌球。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-12-02
PING-PONG 应该是粤语发音!
乒乓球 = Ping-Pong [ˈpɪŋˌpɒŋ] (TABLE-TENNIS)
乒乓球(用具) 牌子=Ping-Pong (pngpông, -png)

其他例子:
1) KOW-TOW =粤语发音[叩头]
2) CHEONGSAM = 粤语发音[长衫/旗袍]
3) CHI = QI 气
4) CHOP SUEY = 粤语发音[杂碎]
5) DIM SUM/DIM SAM = 粤语发音[点心]
6) GINSENG = 福建发音[人参]
7) GUNG HO = 工合(工业合作社)
8) kETCHUP = 粤语发音 [茄汁]
9) KUNGFU = 粤语发音[功夫]
10) LONGAN = 粤语发音[龙眼]
11) LYCHEE =粤语发音[荔枝]
12) MAHJONG = 麻将
13) SAMPAN = 舢舨
14) SIFU = 师父
15) SILK = 丝
16) taichi = 太极本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-04-12
这个名字是因为球的弹击声音pingpang pingpang 得来的。
第3个回答  2012-04-12
这个是不需要理由的,就是音译呀,o的发音是小口的A,是按照英文的格式,而不是拼音
第4个回答  2012-04-12
因为打乒乓球的声音很像pingpong

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网