采茶纪歌词翻译成英文

采茶纪歌词翻译成英文

歌曲名:采茶纪
歌手:双笙
所属专辑:采茶纪

中英互译歌词:
寒食过 云雨消
A cold shower.
不夜侯正好
No night Hou Zhenghao
又是一年 采茶时节暖阳照
It is a year picking season as the sun
风追着 蝴蝶跑
The wind runs after the butterfly
谁家种红苕
Who planted sweet potato
木犁松土 地龙惊兮蚁出巢
Wooden plough soil earthworm Jing Xi ant nest
翠盈盈 悠香飘
Cui Yingying leisurely fragrance
茶垄漫山绕
Tea mountain ridge around
钻进田间 扯下笠帽 春眠要趁早
Drilling field pull cap spring sleep as early as possible
戴胜鸟 莫要吵
The Hoopoe do not quarrel
容我睡一觉
Let me sleep
梦中人声声唤四宝
Call the Sibao human sound of dream
大黄别再咬
Rhubarb do not bite
不准扯我小夹袄
Don't pull my little jacket
否则把你送给村头小母猫
Otherwise you gave the village female cat
休怪我气恼
Don't blame me.
是你不停将我扰
Is that you don't stop me
愤愤睁眼发现竟是娘亲驾到
He discovered that was his mother
大事不太妙
Event is not wonderful
撒腿就要开蹘
Started to open Liao
转身偏又撞见隔壁家婉桃
Turn is next door caught Wan Tao
算了作罢了
Forget it.
英雄不怕虎豹
The hero is not afraid of tigers
我怎能为藤条折腰
How can I bow to the cane
我娘说四宝你瞧瞧
My mother said that you look at Sibao
田野间半山腰
The hillside fields
农人多辛劳
Many farmers toil
年年又岁岁复年年
Year and year after year
官茶重赋税高
Official tea heavy taxes
终究在所难逃
After all, in the escape
对门胖哥赵家小雨对我笑
Zhao rain smiled at me on the Pangge
笑我半点不懂干活却只顾着求饶
I don't know the slightest smile just for work
婉桃素手轻翘 指间茶菁掉
Wan Su Light Peach Tea Alice fingers off
大把柴 填坑灶
A lot of firewood to fill the pit
锅里水正烧
In the pot, the water is burning.
沸水腾腾 茶棚外雾气缭缭
Hot boiling water mist tea he Liao Liao
抹板凳 擦桌角
Wipe off the bench
只等客人到
Just wait for the guests to
捧一摞碗 小心翼翼不乱摇
Holding a pile of bowls was careful not to shake
茶小二 屋外叫
The second is called tea house
出来招呼好
Come out and say hello.
老妇枯槁 单影无靠 进来歇歇脚
The old woman came by single haggard shadow without rest
俊小哥 去赶考
Jun brother exam
多送你一勺
Give you a spoon
钱不要题字做抵消
Don't make money to offset the inscription
远处乱糟糟
A mess
恶霸又来路边闹
The bully and to make the roadside
上次吃白食上上次欺大嫂
The last time the last sister-in-law eat idly without work.
这次先说好
This first good
付账还是打欠条
Pay bills or ious
恶霸大喝 冲上来把我衣领薅
"The bully rushed to put my collar pull out
你个小兔羔
You little lamb
虎头上敢拔毛
Tiger dare to pull hair
爷不稀罕你这僻壤穷山坳
I don't need you this damn poor depression
客官向后靠
Set back
好汉不畏佬佬
Hero defying man
我四宝定让他求饶
I will let him beg Sibao
大黄在身后发出低声吼叫
Rhubarb in the back of a low voice
只等着我吹响口哨
Just waiting for me to whistle
一瞬间如同宝剑出鞘
A moment like the sword sheath
咬得他连连哀嚎四处奔逃
Bite him repeatedly wailing fleeing
人生一路 总会遇到 拦路妖
The way of life will always encounter a demon
纵天赋异禀也难以抵挡 世事难料
The longitudinal genius is difficult to resist the unpredictability of life
过茗园将一灵芽 收进荷包
A tea garden will be a spirit of bud into pockets
傍晚店打烊我娘披起衣袍
My mother has put up the shop in the evening gown
在院中将新叶翻炒
Stir fry the new leaves in the courtyard
一篮接着一篮倾倒
A basket and a basket
微火烘烤这玄味 羡煞春草
Microflame bake this mysterious flavor that envy
人就像茶 得受得了 高温熬
People like tea had to suffer from high temperature boil
叶片从浮到沉由卷至舒 艰辛多少
Blade from floating to sink from the volume to Shu how much
采茶诗里一首歌 唱破春晓
The tea poem song of broken spring
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网