茜华的英文翻译.?

如题所述

按英语习惯,中国大陆人的名字用拼音,但要注意第一个字母要大写,且不能分成两个字:Qianhua追问

我查过了这个.就是不喜欢,要不我就用这个了.我新开了一个电脑店,名字叫茜华科技,我想弄个好听点的.

追答

明白你的需要了。建议在以下几个名字当中选用一种:SinaTech,Sinatech Co., Ltd.,Cinwa Tech, Cinwa Technology。

前两个选择方案中的Sina是“中国”的意思,正好可以反映出“华”。我更喜欢前两种。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-25
xi hua 可以叫Eva、Sheena比较好听
qian hua 可以叫Cheever、或者Chivas也就是芝华士也不错

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网