广东话"懒得交关"中的"交关"的由来

如题所述

广东话"懒得交关"中的"交关"是个方言词,程度副词,相当于普通话中的十分、非常。
由方言的“许多”义引申而来。
《海上花列传》第三一回:“耐倒是请教 高大少爷 做两首出来,替耐扬扬名,比俚哚好交关哚!” 彭家煌 《Dismeryer先生》:“找了交关人写介绍信,不行。”
其“非常”、“很”的义项,也见一些文学作品中。
甬剧《两兄弟》第一场:“你屋里阿叔阿伯兄弟六七个,都交关要好。” 茹志鹃 《她从那条路上来》十一:“她挑了一些药,用纸包成一包,说:‘这种交关灵嘞!一吃就好。’”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-12-05
“交关”这音:gao1 guan1,广东汕尾地区河洛话日常口语指向两种情况:
1,指向:关顾→顾光:gao guan;
“交关”嘛个你开声→义:要买什么你就说吧。
2,指向:非常,猗欤;本字:要紧→gao1 guan1;义:紧要!非常!猗欤!
要紧,拼音:yao jin;“要”拼音y声母→g声母河洛话,念:gao;
“紧”的拼音j声母→g声母河洛话,gin修饰后为guan。
”懒得交关”→懒得要紧,即:懒得紧要→义:懒得很,懒得要命。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网