请大家帮我用英语翻译一下下面的文段,再带上你自己的中文翻译。

每一个人都有属于自己的梦想,都会努力用自己的双手去创造未来。有了梦想就等于有了动力,有了坚持下去的信心与拼搏的目标。很多人对未来感到迷茫,他们经常走失在一个个现实的交叉路口,因为他们的生活没有航标。没有一个正确的方向引领他们前进。而如果能定下一个明确而又现实的目标,便可以朝着梦想的方向远航。当然,目标必须是适合自己的。如果定的太低,很容易就能完成的话,容易自我满足而又懈怠下来,达不到真正成功的目的。而如果定得太高,自己现有的能力又不可能完成的话,那将是不现实的,只会让人沉浸在对未来的幻想之中,无法自拔。我们是年轻人,心中有理想,手中有力量,让我们大家共同努力,奔赴自己的理想吧!最好用上什么Just do it 或者 Why not?用词尽量适合中学生,不要太复杂,实在不行的话可以在不偏题的情况下修改原句从而达到简单。甚至可以整句的换,但大体意思不要脱离!要能说得有感情一点(这是我要拿去比赛的演讲稿)。请把你翻译的英文下面带上你的中文翻译,(英汉对照)。Thanks a lot !

Everyone has his or her dream, and pays for efforts and endeavors to create his or her brilliant
future. 每一个人都有属于自己的梦想,都会努力用自己的双手去创造未来。Dream is motivator, which gives you confidence to set targets, gives you courage to fight on and on.有了梦想就等于有了动力,有了坚持下去的信心与拼搏的目标。
Many people cannot see their future clearly, neither do they figure out the way when they are lost. Why? Because they have lost their compass taking the way, the right way, towards dreams.很多人对未来感到迷茫,他们经常走失在一个个现实的交叉路口,因为他们的生活没有航标。 If one can set up a real and clear target, then reaching dream is just a matter of time. 没有一个正确的方向引领他们前进。而如果能定下一个明确而又现实的目标,便可以朝着梦想的方向远航。【NOTE: 个人觉得应该以正面积极来写】Nonetheless, target should be tailored, 当然,目标必须是适合自己的。neither too easy to accomplish nor too tough to reach. Easy targets always come with over-confidence while tough targets turn out to reduce self-esteem, doubt capacity and dip into unreal illusions.而如果定得太高,自己现有的能力又不可能完成的话,那将是不现实的,只会让人沉浸在对未来的幻想之中,无法自拔。 Both kinds of target fails to work out well as the way it works. 【NOTE: here needs a conclusion】
We are still young, we have dreams, energies. Those are our edges. So my young fellas, just do it!我们是年轻人,心中有理想,手中有力量,让我们大家共同努力,奔赴自己的理想吧!

【纯手工翻译, hope it works】
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-24
Everyone has their own dreams, they will work with their own hands to create the future.
每一个人都有属于自己的梦想,都会努力用自己的双手去创造未来。
With the dream is equivalent to have power, with the confidence to carry on with the hard target.
有了梦想就等于有了动力,有了坚持下去的信心与拼搏的目标。
Many people are confused about the future, they often get lost in a crossroads of a reality, because their life will not have.
很多人对未来感到迷茫,他们经常走失在一个个现实的交叉路口,因为他们的生活没有航标。没有一个正确的方向引领他们前进。

No one in the right direction to lead them. But if you can set a clear and realistic goals, the direction toward the dream may sail.

没有一个正确的方向引领他们前进。而如果能定下一个明确而又现实的目标,便可以朝着梦想的方向远航。
Of course, the goal must be for their own. If set too low, you can easily finish, easy to wind down ego and, reach real success. If set too high, your existing capabilities and impossible, it would be unrealistic, will only be immersed in the fantasy of the future, can not extricate themselves.
当然,目标必须是适合自己的。如果定的太低,很容易就能完成的话,容易自我满足而又懈怠下来,达不到真正成功的目的。而如果定得太高,自己现有的能力又不可能完成的话,那将是不现实的,只会让人沉浸在对未来的幻想之中,无法自拔。
We are young people, good heart, the hands have the power, let us all work together, it went to his ideals!
我们是年轻人,心中有理想,手中有力量,让我们大家共同努力,奔赴自己的理想吧!

仅供参考,希望能帮上点忙!
第2个回答  2012-05-24
Everyone has their own dreams, will work with their own hands to create the future. With the dream is equivalent to have power, with the confidence to carry on with the hard target. Many people are confused about the future, they often get lost in a crossroads of a reality, because their life will not have. No one in the right direction to lead them. But if you can set a clear and realistic goals, the direction toward the dream may sail. Of course, the goal must be for their own. If set too low, you can easily finish, easy to wind down ego and, reach real success. If set too high, your existing capabilities and impossible, it would be unrealistic, will only be immersed in the fantasy of the future, can not extricate themselves. We are young people, good heart, the hands have the power, let us all work together, it went to his ideals! The best use of what Just do it or Why not? Words as far as possible for the students, not too complicated, it is not the case without a modification of the original sentence so as to achieve some simple. Can I change, but I don't leave! To have a feeling a little (this is my contest speech ). Please put your English translation of the following with your Chinese translation, ( English-Chinese). Thanks a lot!
第3个回答  2012-05-24
Everyone has their own dreams, it will try to use their own hands to create the future. Have a dream is to have power, had the hold on the faith and hard work of the target. Many people feel lost in the future, they often lost in a real intersection, because their life without beacon. No one in the right direction lead them forward. And if you can set a clear and realistic goals, then can be the direction of the dream in a long voyage. Of course, goals must be suitable for their own. If set too low, it's easy to finish it, easy to self satisfaction and wind down and could not reach the purpose of real success. And if it is too high, its current capacity and could not finish, then it is not realistic, only can let a person was in a future fantasies, unable to extricate themselves. We are young people, in the heart have ideal, have power, let our efforts, to his own ideal! Just do it best what use or Why not? As far as possible terms for middle school students, not too complicated, if not really in the PianTi don't modify the original sentence so as to achieve the simple. Even the sentence of change, but the general meaning not from! To be able to say that feeling a bit (this is my game to take to the lecture notes). Please send your English translation of the Chinese translation with you

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网