求翻译成英文

当然,既然是一部科幻题材的动作片,那当然少不了电脑特技的介入,本片的电脑特技镜头只占全片的一小部分,和时下某些特技大片相比有些少的可怜,然而每个特技镜头的出现都会令观众眼前一亮,正所谓“惊艳”

当然,既然是一部科幻题材的动作片,那当然少不了电脑...

计算机翻译:
Of course, since it is a theme of the science fiction action movie, then of course there's involvement in computer graphics, computer graphics scenes of this film represents only a fraction of the entire film, and nowadays some stunts large compared to some of the less poor, but each trick shot is the emergence of the audience's eyes light up, saying " amazing "
当然,既然是一部科幻题材的动作片,那当然少不了电脑特技的介入,本片的电脑特技镜头只占全片的一小部分,和时下某些特技大片相比有些少的可怜,然而每个特技镜头的出现都会令观众眼前一亮,正所谓"惊艳"
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-13
Of course, since is a science fiction, the theme of action movies, that little of course not computer special effects intervention, the computer special effects lens accounts for only of a small part of the film, and nowadays some special large less than some poor, yet each special lens will appear viewers shine at the moment, is the so-called "jing is colourful"
希望能够帮助你
第2个回答  2012-05-13
Of course, since it is a science-fiction story of action movies, that not involvement of computer graphics, computer graphics comprise only a small part of the lens, and some stunts large compared to some of the less poor, however each stunt scenes will make the audience's eyes light up with the emergence of, is called "stunning"

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网