求大神帮忙翻译这段日语的意思!谢谢!

①指轮はセット贩売ではございませんのでご注意ください。

②カラー 15,000円(税込み)
モノクロ 10,000円(税込み)

ここでしか买えない、ありいめめこ先生の直笔サイン入り复制原画。数に限りがありますのでお早めに!

这几句话都是什么意思啊?

    请注意戒指并不是套装(只是单品)出售的。

    彩色,15000日元(含税)

    黑白,10000日元(含税)

    只有在这才能买到。有ありいめめこ老师的亲笔签名复制的原画。数量有限,欲购从速。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-10-24

    注意戒指不是配套一起贩卖的

    彩色 15000日元(含税)

    单色 10000日元(含税)


有ありいめめこ老师签名的原画(复印版)只有这里有卖。数量有限,请快来买。

第2个回答  2017-10-24
指轮不是一套的,请注意。②彩色15,1000日元(含税),黑白10万日元(含税)只有在这里买不在,有めめこ老师的直笔签名复制原画。数目上有限度,所以请尽快
第3个回答  2017-10-24
1 戒指并非一套出售,请注意。
2 彩色15000,黑白10000,独此一家,为ありいめめこ老师亲笔签名的复原画。数量有限,欲购从速。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网