求教,put out 和 take out 的用法与区别,最好有例句,

如题所述

我作为一名英语老师,对put out和take out 这两个词非常熟悉,两词都可用来表示取出,但在具体的语境中两个词有着不同的含义和用法,具体如下:


一:含义解释

put out 英 [pʊt aʊt]   美 [pʊt aʊt] 

扑灭;关(灯);把…拿到外面;添麻烦;把击球员杀出局;(船)出航;播出,制作,出版;麻醉;伸出;努力做…以帮助

adj. 恼怒的,烦乱的;不安的,不高兴的

take out 英 [teɪk aʊt]   美 [teɪk aʊt]  

去除,除掉;取得,获得,领到(贷款、执照、保单等);邀请…外出,带…出去(吃饭、看电影等);干掉,摞倒

相同点:两词都有取出的意思

不同点:take out是带出去,Put out是放出去,多用于熄灭的含义。


二:用法区分

1、Put out作及物动词短语,用作表示扑灭火、关掉灯等含义。Put out,后面必须跟着宾语,例如的Fire spread so quickly that we could not put it out.

put out 表示“预备好(以便使用)”这个用法比较重要的,很多老师都会特别进行强调,Girls helped her put out the cups and plates.姑娘们,帮他把杯盘摆好。

2、take out是“拿出”、“掏出”。take out 从容器或封闭空间中取出某物,引申指从局限的地方外出。短语:take-out 外卖 ; 供应外卖食物的 ; 抽头 ; 作其他叫牌 ;Take You Out 与你约会 ; 带你走;Take it out of 使筋疲力尽 ; 报复


三:典型例句

1、put out

——It took two hours to put out the fire.  

用了两小时才把火扑灭。

——Cleaning services have been put out to tender.  

清扫工作已经对外招标。

——She was rushing around madly trying to put out the fire.  

她疯了似地跑来跑去,试图把火扑灭。

2、take out

——I'll show you what I would take out. I would take out a lot.  

我会展示我要去除什么,是很多。

——Firstly, a pretreatment is made for the collected fault data to enhance the useful information and take out the redundancy information. 

首先对故障数据进行预处理,以增强数据里所包含的有用信息并去除掉冗余的信息。

——We had to take out a second bond on the property.  

我们得申请第二按揭以购买这个房产。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-09-01
put out1.撵走,赶走,逐出;开除;使(球员等)退场:If you can't be quiet,I'll put you out.2.熄灭;扑灭;关掉:Please put the light out when you leave the room.离开房间时请把灯关掉.3.[美国英语]花钱;贷(款)...

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网