《斯卡布罗集市》的歌词

如题所述

斯卡布罗集市

 

你是否是要去斯卡布罗,

香芹,鼠尾,百里,迷迭香,

替我问候住那儿的一个人,

她曾经是我真爱。

 

请她为我做件棉布衣衫,

香芹,鼠尾,百里,迷迭香,

没有缝口也不用针线,

那她才是我真爱。

 

请她为我寻一块土地,

香芹,鼠尾,百里,迷迭香,

就在海水和岩岸之间,

那她才是我真爱。

 

请她用毛皮镰刀收割,

香芹,鼠尾,百里,迷迭香,

将收获放进一束石楠,

那她才是我真爱。

 

你是否是要去斯卡布罗,

香芹,鼠尾,百里,迷迭香,

替我问候住那儿的一个人,

她曾经是我真爱。

 

歌曲简介

    一首哀伤、如梦如幻、弥漫芬芳气息的歌!

《Scarborough Fair》表现的是一位在前线作战的士兵对恋人的思念,士兵请求去斯卡布罗市镇的人带去给姑娘的问候。“香芹、鼠尾草、迷迭草和百里香”这句歌词的反复出现,使歌曲花香四溢,哀伤的气氛被浓墨重彩的渲染,韵味无穷。

战场上战斗激烈,士兵历经狂暴残酷的战斗,绝望而意志面临崩溃,曾经美好的生活显得无比遥远,曾经的爱情也变得虚幻而不真实。你是要去斯卡布罗集市吗?那里有“香芹、鼠尾草、迷迭草和百里香”,请你们替我向一个人问好,她曾经是我心爱的人。如果我的爱人,能不用针线为我做一件没有缝口的衣裳,那样我的爱才是真实的;如果我的爱人,能在海水和海岸之间为我找到一块土地,那样我的爱才是真实的;如果我的爱人,能用皮革做的镰刀收割,将收获放进一束石楠中,那样我的爱才是真实的。

作为电影《毕业生》的插曲,这首歌曲的意境符合男主角绝望的心境,影片和歌曲情景交融,让人感动。本恩和伊琳最终做出艰难的选择,突破了世俗的高压。影片格调之高,显示了一个时代的进步——文明的进步,一个包容的社会,是我们需要的,应该学习的。

歌曲原型

《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,歌曲原型来自The Elfin
Knight,即“妖精骑士”,最初版本歌词大意是妖精骑士与一位姑娘调侃,他答应娶姑娘,但要求她必须做到一系列不可能做到的事情,姑娘答应做到这些事情,但要求矮骑士必须先做到她要求的种种无法实现之事。1810年版本中既保留了原歌曲的主要情节,又接近今天我们听到的 Scarborough
Fair的内容,大意为:你能否为我做一件亚麻衬衣,但不能有褶缝和针角?濯洗于远方的枯井,晾于从未开花的荆棘?好,你提了三个问题,但请你先回答我的问题,能否为我在沙海之间找一方土地?用羊角耕地,播一粒胡椒种,收割以皮镰刀,束以孔雀羽?做完了这些事你再来取你的亚麻衬衣。

Scarborough是英格兰北约克郡的一座滨海小镇,本是由于维京人经常的登陆、作一些交换而形成的一个定期集市(Fair)。在历史上在几百年的时间里,小镇从每年的8月15日开始会有一个延续交易45天的集市,吸引着来自全英格兰甚至欧洲的商人。

香芹、鼠尾草、迷迭草和百里香是几种有香味的花草,均可做烹饪香料,石楠富有观赏价值,亦可作药用常绿乔木。鼠尾草和百里香明显为音译,为了演唱需要,这里译做鼠尾、百里,同时将迷迭香和百里香的位置互换了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-07
scarborough fair
歌手:sarah brightman
专辑:
are you going to scarborough fair 你将要去斯卡堡集市吗
parsley sage rosemary and thyme '贤人'迷人的罗斯玛丽和.
remember me to one who lives there 代我向住在那里的人问好
she once was a true love of mine 她从前是我真爱过的人
tell her to make me a cambric shirt 告诉她给我做一件细薄布的衬衣
parsley' sage' rosemary and thyme 欧芹'贤人'迷人的罗斯玛丽和百里香
without no seams nor needle work 既没有接缝也没有针线活
then she'll be a true love of mine 那么她将会成为我真爱的人
tell her to find me an acre of land 告诉她我找到了一英亩的土地
parsley' sage' rosemary' and thyme 欧芹'贤人'迷人的罗斯玛丽和百里香
between the salt water and the sea strand 在咸水和海岸之间
then she'll be a true love of mine 那么她将会成为我真爱的人
tell her to reap it with a sickle of leather 告诉她用一把皮革的镰刀来收获
parsley' sage' rosemary and thyme 欧芹'贤人'迷人的罗斯玛丽和百里香
and gather it all in a bunchof heather 然后采集一束美丽的
then she'll be a true love of mine 那么她将会成为我真爱的人
are you going to scarborough fair?
parsley' sage' rosemary and thyme
remember me to one who lives there
she once was a true love of mine
the end
中英文都有哦...本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-06-27
scarborough fair
歌手:sarah brightman
专辑:天籁之音
are you going to scarborough fair 你将要去斯卡堡集市吗
parsley sage rosemary and thyme 欧芹'贤人'迷人的罗斯玛丽和百里香.
remember me to one who lives there 代我向住在那里的人问好
she once was a true love of mine 她从前是我真爱过的人
tell her to make me a cambric shirt 告诉她给我做一件细薄布的衬衣
parsley' sage' rosemary and thyme 欧芹'贤人'迷人的罗斯玛丽和百里香
without no seams nor needle work 既没有接缝也没有针线活
then she'll be a true love of mine 那么她将会成为我真爱的人
tell her to find me an acre of land 告诉她我找到了一英亩的土地
parsley' sage' rosemary' and thyme 欧芹'贤人'迷人的罗斯玛丽和百里香
between the salt water and the sea strand 在咸水和海岸之间
then she'll be a true love of mine 那么她将会成为我真爱的人
tell her to reap it with a sickle of leather 告诉她用一把皮革的镰刀来收获
parsley' sage' rosemary and thyme 欧芹'贤人'迷人的罗斯玛丽和百里香
and gather it all in a bunchof heather 然后采集一束美丽的石南花
then she'll be a true love of mine 那么她将会成为我真爱的人
are you going to scarborough fair?
parsley' sage' rosemary and thyme
remember me to one who lives there
she once was a true love of mine
the end
中英文都有。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网