凉州词其二拼音版

如题所述

《凉州词二首·其二》拼音版如下

qín zhōng huā niǎo yǐ yīng lán , sài wài fēng shā yóu zì hán 。

秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。

yè tīng hú jiā zhé yáng liǔ , jiào rén yì qì yì cháng ān 。

夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。

译文

此时关手纯内应该已是暮春时节,可是塞外仍然是大风凛冽、尘沙满天,冷酷严寒。在夜晚里听着凄凉的胡笳曲《折杨柳》,让人的思乡之情更加浓厚。

注释
凉州词:唐乐府名,属《近代曲辞》,是《凉州曲》的唱词,盛唐时流行的一种曲调名。凉州词:王翰写有《凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七绝肆枯的压卷之作。
秦中:指今陕西中部平原地区。阑:尽。胡笳:古代流行于塞北和西域的一种类似笛子的乐器,其声悲凉。折杨柳:乐府曲裂薯洞辞,属《横吹曲》,多描写伤春和别离之意。肆枯意气:情意。一作“气尽”。长安:这里代指故乡。

赏析

这首肆枯一首边塞诗手纯,写边关将士夜闻笳声而触动思乡之情。万里别家,多年不归,有时不免思乡裂薯洞,无论是见景还是听声,都容易勾起悠悠的乡思。

“秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。”写战士们在边关忍受苦寒,恨春风不度,转而思念起故乡明媚、灿烂的春色、春光来。

“夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。”极力渲染出裂薯洞了一种思乡的氛围:寒冷的夜晚万籁俱寂,而笳声的响起更让人辗转反侧难以入眠,并且悲凉的笳声吹奏的偏又是让人伤怀别离的《折杨柳》,悠悠的笳声在夜空回荡,教战士们的思乡之意更加浓厚。

这首诗抓住了边塞风光景物的一些特点,借其严寒春迟及胡笳声声来写战士们的心理活动肆枯,反映了边关将士的生活状况。诗风苍凉悲壮,但并不低沉,以侠骨柔情为壮士之声,这仍然是盛唐气象的回手纯响。





温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-07-15
凉州词二首·其二拼音版:
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网