谁能帮我翻译一下这个网页中的古文部分?

http://www.9610.com/wangxizhi/youmu.htm

省足下别疏,具彼土山川诸奇,扬雄《蜀都》,左太冲《三都》,殊为不备。 悉彼故为多奇,益令其游目意足也。可得果,当告卿求迎。少人足耳。至时示意。迟 此期真,以日为岁。想足下镇彼土,未有动理耳。要欲及卿在彼,登汶领、峨眉而旋, 实不朽之盛事。但言此,心以驰于彼矣。
希望还能解释一下这些词:
省:
别疏:
果:
少人足耳:
以日为岁(为什么要把一天当做一年?):

在他处看到您(王羲之的好友周抚)寄来的信,备述您那里(蜀地)山川的种种奇妙,就连杨(扬)雄的蜀都赋、左思(字太冲)的三都赋都比不上您的详尽了。您那里的山川确实多有奇妙之处,越加令人兴起想饱览一游其意方足的念头。果真能实现,当告诉您派人来接,人数不要多。可以去的时间,到时候告诉您。等待这个日子的到来,真有度日如年之感。猜想您镇守蜀地,一时没有调动的道理。想要借着您还在蜀地的日子,与您一起登上汶岭、峨嵋而归,这真会是千古不朽的盛事呀!只说到这里,心已奔驰到您那里去了!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-02-25
您信中所说的巴蜀山川的种种奇胜之处,扬雄《蜀都赋》、左思《三都赋》都没有记叙。您那儿山川奇异,更使人感到游览观瞻才能意足。可以成行,当请您迎接,如果迟误这一机会,真当以日为岁了。您镇守巴蜀,朝廷不会有调动之理。真想趁您在巴蜀任上时与您一起登汶岭、峨眉山而还,那才是不朽的盛事。
第2个回答  推荐于2016-12-02
  王羲之书。纸本。十一行,一百又二字。草书。已毁於火。
  又名《游目帖》、彼土帖” 。据日本学者内藤乾吉先生称:此帖似为以临摹本为母本的钩摹本。轮廓线僵硬且拙笨。宋、明两朝皆在民间,乾隆十二年(一七四七)入内府,咸丰、同治年间赐予恭亲王,后归日本广岛安达万藏先生所有。一九三三年时,内藤湖南曾为安达氏书跋。
  据文义推测,这是王羲之与益州刺史周抚的信札。信中表达了居於东土的王羲之对西土山川奇胜的向往,欲与周抚登汶岭、峨眉的心愿。王羲之曾於永和初年报扬州刺史殷浩书,曰:“若蒙驱使关陇、巴蜀,皆所不辞。”羲之向往巴蜀,非但晚年。信中还可见出,王羲之深知东晋镇蜀之任,非周抚莫属。
  《十七帖》中收刻此帖。此帖书法,行、草书间杂,笔画遒劲爽利。
  帖文大意为:您信中所说的巴蜀山川的种种奇胜之处,扬雄《蜀都赋》、左思《三都赋》都没有记叙。您那儿山川奇异,更使人感到游览观瞻才能意足。可以成行,当请您迎接,如果迟误这一机会,真当以日为岁了。您镇守巴蜀,朝廷不会有调动之理。真想趁您在巴蜀任上时与您一起登汶岭、峨眉山而还,那才是不朽的盛事。
  (释文:省足下别疏,具彼土山川诸奇,扬雄《蜀都》,左太冲《三都》,殊为不备。 悉彼故为多奇,益令其游目意足也。可得果,当告卿求迎。少人足耳。至时示意。迟此期真,以日为岁。想足下镇彼土,未有动理耳。要欲及卿在彼,登汶领、峨眉而旋, 实不朽之盛事。但言此,心以驰于彼矣。)本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网