帮我翻译一下好么,谢谢

i hope you enjoy the rest of your dinner,这里的 rest of your dinner啥意思啊,things can go wrong on a big scale,这里的on a big scale怎么理解,连起来怎么翻译啊

1. I hope you enjoy the rest of your dinner. 我希望你能留下来继续用餐。
rest of your dinner继续用餐

2. Things can go wrong on a big scale.事情有可能会出大错。on a big scale表示程度、范围。

祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-22
AB二人共进晚餐,A要先离席的话就会对B说i hope you enjoy the rest of your dinner,表示愿B继续享用剩下的晚餐。
things can go wrong on a big scale意思是事情将能酿成大错。
第2个回答  2012-08-22
我希望你能享受这顿晚餐
事情可能会扩大
第3个回答  2012-08-22
~I hope you enjoy the rest of your dinner~译为我希望您接下来用餐愉快~

rest of your dinner不能单独拿出来翻译,如果不顾句意硬要翻译的话,可以加上前面的the,译为其余的晚餐。

things can go wrong on a big scale,事情可能出了很大的错。

on a big scale,一个大规模的。这里是强调错误的程度。

翻译不能直接按每个单字的意思来直接译,应该连接句意,情景来翻译,希望我的翻译能对你有所帮助。。。。亲,给好评哦~O(∩_∩)O~
第4个回答  2012-08-22
我希望你接下来用餐愉快
事情可能出错规模很大

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网