君莫舞,君不见,玉环飞燕皆尘土什么意思啊

要详细的

诗句意思是:奉劝你们不要得意忘形,难道你们没看见,玉环、飞燕都化作了尘土。

【出处节选】《摸鱼儿·更能消几番风雨》——宋·辛弃疾

长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!闲愁最苦!休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

【白话译文】长门宫阿娇盼望重被召幸,约定了佳期却一再延误。都只因太美丽有人嫉妒。纵然用千金买了司马相如的名赋,这一份脉脉深情向谁倾诉?奉劝你们不要得意忘形,难道你们没看见,玉环、飞燕都化作了尘土。闲愁折磨人最苦。不要去登楼凭栏眺望,一轮就要沉落的夕阳正在那,令人断肠的烟柳迷蒙之处。

扩展资料

1、《摸鱼儿·更能消几番风雨》创作背景

公元1179年(淳熙六年),辛弃疾南渡之后的第十七年,时年四十岁,被朝廷支来支去的他再次由湖北转运副使改调湖南转运副使。这次,他由湖北转运副使调官湖南。现实与他恢复失地的志愿相去愈来愈遥远了。行前,同僚王正之在山亭摆下酒席为他送别,他感慨万千,写下了这首词。

2、《摸鱼儿·更能消几番风雨》鉴赏

这首词表面上写的是失宠女人的苦闷,实际上却抒发了作者对国事的忧虑和屡遭排挤打击的沉重心情。词中对南宋小朝廷的昏庸腐朽,对投降派的得意猖獗表示强烈不满。

上片写惜春、怨春、留春的复杂情感。词以“更能消”三字起笔,在读者心头提出了“春事将阑”,还能经受得起几番风雨摧残这样一个大问题。下片借陈阿娇的故事,写爱国深情无处倾吐的苦闷。

这首词有着鲜明的艺术特点。一是通过比兴手法,创造象征性的形象来表现作者对祖国的热爱和对时局的关切。拟人化的手法与典故的运用也都恰到好处。第二是继承屈原《离骚》的优良传统,用男女之情来反映现实的政治斗争。第三是缠绵曲折,沉郁顿挫,呈现出别具一格的词风。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-08-28

译文:您莫得意,您没见杨贵妃、赵飞燕备受宠爱,不也一个个化作了尘泥!

出自宋代辛弃疾的《摸鱼儿·更能消几番风雨》。

句子赏析:

“君莫舞”二句的“舞”字,包含着高兴的意思。“君”,是指那些忌妒别人来邀宠的人。

意思是说:你不要太得意忘形了,你没见杨玉环和赵飞燕后来不是都死于非命吗?安禄山攻破长安后,在兵乱中,唐玄宗被迫把杨玉环缢死于马嵬坡。

赵飞燕是汉成帝的皇后,后来被废黜为庶人,终于自杀。

“皆尘土”,用《赵飞燕外传》附《伶玄自叙》中的语意。伶玄妾樊通德能讲赵飞燕姊妹故事,伶玄对她说:“斯人(指赵氏姊妹)俱灰灭矣,当时疲精力驰骛嗜欲蛊惑之事,宁知终归荒田野草乎!”

扩展资料:

君不见、玉环飞燕皆尘土释义:

一、君〔古文〕

《唐韵》举云切《集韵》《韵会》拘云切,音军。《说文》尊也。从尹,发号,故从口。《白虎通》君者,羣也,羣下归心也。《易·师卦》大君有命。《书·大禹谟》皇天眷命,奄有四海,为天下君。又凡有地者,皆曰君。《仪礼·子夏传》君,至尊也。

《注》天子,诸侯,及卿大夫有地者皆曰君。《晋语》三世仕家君之。又夫人亦称君。《诗·鄘风》我以为君。《传》君国小君。《笺》夫人对君称小君。《论语》邦君之妻,邦人称之曰君夫人。称诸异邦曰寡小君,异邦人称之亦曰君夫人。又子称父母曰君。

《易·家人》家人有严君焉,父母之谓也。又子孙称先

二、不〔古文〕

《韵会》《正韵》逋没切,补入声。不然也,不可也,未也。《礼·曾子问》葬引至于堩,日有食之,则有变乎,且不乎。又《周礼·夏官》服不氏,掌养猛兽而敎扰之。《注》服不服之兽者。又《广韵》《韵会》分物切。与弗同。今吴音皆然。又《韵会》俯九切,音缶。与可否之否通。

《说文》鸟飞上翔,不下来也。从一,一犹天也。象形。又《玉篇》甫负切《广韵》甫救切,缶去声。义同。又《广韵》甫鸠切《集韵》《韵会》《正韵》方鸠切,音浮。夫不,也。亦作鳺鴀。《尔雅·释鸟》其鳺鴀。《郉疏》陆玑云:今小鸠也。一名鸠,幽州人或谓鷱鴡,梁宋闲

三、见

《唐韵》《广韵》古甸切《集韵》《类篇》《韵会》《正韵》经电切,坚去声。《说文》视也。从目从儿。《易·乾卦》飞龙在天,利见大人。《疏》德被天下,为万物所瞻覩。《书·立政》灼见三有俊心。《礼·王制》问百年者就见之。

《周礼·春官》大宗伯以賔礼亲邦国,春见曰朝,夏见曰宗,秋见曰觐,冬见曰遇,时见曰会,殷见曰同。《注》此六礼者,以诸侯见王为义。《史记·五帝纪》舜择吉月日,见四岳、诸牧、班瑞。《前汉·东方朔传》未得省见。

《注》言不为所拔识也。又《通鉴》汉武帝元光五年,张汤、赵禹定律令,务在深文,作见知法。详矢部知字注

四、玉环

1、玉制的环。《韩非子·说林下》:“吾好佩,此人遗我玉环。”此指佩环。唐张籍《蛮中》诗:“玉环穿耳谁家女,自抱琵琶迎海神。”此指耳环。金元好问《以玉连环为吕仲贤寿》诗:“玉环何意两相连,环取无穷玉取坚。”此指玉连环。

2、喻圆月。唐白居易《和<栉沐寄道友>》:“高星粲金粟,落月沉玉环。”

3、琵琶名。唐李德裕《次柳氏旧闻·兴庆宫》:“玉环者,睿宗所御琵琶也。”唐张祜《玉环琵琶》诗:“回顾段师非汝意,玉环休把恨分明。”

4、杨贵妃小字。唐罗虬《比红儿诗》:“明媚何曾让玉环,破瓜年几百花颜。”宋辛弃疾《摸鱼儿·淳熙

五、飞〔古文〕

《唐韵》甫微切《集韵》《韵会》匪微切,音非。《玉篇》鸟翥。《广韵》飞翔。《易·乾卦》飞龙在天。《诗·邶风》燕燕于飞。又官名。《前汉·宣帝纪》西羌反,应募佽飞射士。又《释名》船上重室曰飞庐。在上,故曰飞也。又六飞,马名。《前汉·袁盎传》骋六飞,驰不测山。

《注》六马之疾若飞也。别作騛。又桑飞,鷦鷯别名。又飞廉,神禽名。《三辅黄图》能致风,身似鹿,头似雀,有角,蛇尾,文似豹。《郭璞云》飞廉,龙雀也。世因以飞廉为风伯之名,其实则禽也。又《本草》漏芦一名飞廉。又《广韵》古通作蜚。《史记·秦纪》蜚廉善走。又借

六、燕

《唐韵》於甸切《集韵》《韵会》《正韵》伊甸切,音宴。《说文》鸟也。籋口布翄枝尾,象形。《尔雅·释鸟》燕燕,。《疏》燕燕,又名。古人重言之。《诗·邶风》燕燕于飞。《玉篇》俗作鷰。《集韵》亦作。又《礼·学记》燕朋逆其师,燕辟废其学。

《注》燕,犹亵也。又与醼通。《广韵》醼飮,古无酉,今通用。《诗·小雅》我有旨酒,嘉賔式燕以敖。《仪礼》燕礼第六。又《集韵》与宴通。安也,息也。《易·中孚》初九虞吉,有他不燕。《疏》燕,安也。《诗·小雅》悉率左右,以燕天子。

《传》以安待天子。《又》或燕燕居息。《传》燕燕,安息貌。《齐

七、皆

《唐韵》古谐切《集韵》《韵会》《正韵》居谐切,音街。《说文》俱词也。《小尔雅》同也。《易·解卦》雷雨作,而百果草木皆甲坼。郑康成读皆如懈,非。又《字汇补》居之切,音箕。《前汉·孟喜传》箕子者,万物方荄兹也。

《师古注》荄,音皆。古皆荄与箕音同。又叶举里切,音几。《诗·周颂》以治百礼,降福孔皆。《传》皆,遍也。与偕通。《荀勗东西厢歌》降福孔偕。《说文》白字两见,一在自部,自部之白,疾二切,卽自字。皆字载自部中,则应从白。《集韵》或作皆,非。

八、尘《字汇补》古文尘字。注详土部十一画。

(尘)〔古文〕尘《唐韵》直珍切《集韵》《韵会》《正韵》池邻切,音。埃也。《尔雅·释诂》久也。谓尘垢稽久也。《诗·小雅》无将大车,祗自尘兮。《後汉·班固传》风伯淸尘。《拾遗记》石虎起楼四十丈,异香为屑,风起则扬之,名芳尘。

《岭南表异录》犀角为簪梳,尘不著发,名辟尘犀。又淫视为游尘,见《谷梁序疏》。又明窻尘,丹砂,药名。《李白·草创大还诗》髣髴明窻尘。又《梵书·圆觉经》根尘虚妄。《注》根尘,六根之尘,谓眼、耳、鼻、舌、心、意。又《列仙传》麻姑谓王方平曰:见东海三变为桑田,今

九、土

《唐韵》《正韵》他鲁切《集韵》《韵会》统五切,吐上声。五行之一。《说文》地之吐生物者也。二象地之下,地之中,丨物出形也。《易·离彖传》百谷草木丽乎土。

《书·禹贡》冀州厥土惟白壤,兖州厥土黑坟,靑州厥土白坟,徐州厥土赤埴坟,扬州荆州厥土惟涂泥,豫州厥土惟壤下土坟垆,梁州厥土靑黎,雍州厥土惟黄壤。又《书·禹贡》徐州厥贡惟土五色。《注》诸侯受命,各锡以方色土,建大社于国中,一曰冢土。

《诗·大雅》乃立冢土。又后土,取厚载之义。共工氏子句龙为后土,位在中央,主於四季各十八日。《礼·月令》中央土,其日戊己,其帝黄帝,

参考资料来源:

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-08-27

君莫舞,君不见,玉环飞燕皆尘土这句话的意思是:奉劝你们不要得意忘形,难道没看见玉环、飞燕都化作了尘土。

出自宋代大词人辛弃疾的《摸鱼儿·更能消几番风雨》。

原文:

摸鱼儿

淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。

更能消、几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数。春且住,见说道、天涯芳草无归路。怨春不语。算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。

长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!闲愁最苦!休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。 

翻译:

还经得起几回风雨,春天又将匆匆归去。爱惜春天我常怕花开得过早,何况此时已落红无数。春天啊,请暂且留步,难道没听说,连天的芳草已阻断你的归路?

真让人恨啊春天就这样默默无语,看来殷勤多情的,只有雕梁画栋间的蛛网,为留住春天整天沾染飞絮。

长门宫阿娇盼望重被召幸,约定了佳期却一再延误。都只因太美丽有人嫉妒。纵然用千金买了司马相如的名赋,这一份脉脉深情向谁倾诉?奉劝你们不要得意忘形,难道没看见玉环、飞燕都化作了尘土。闲愁折磨人最苦。不要去登楼凭栏眺望,一轮就要沉落的夕阳正在那,令人断肠的烟柳迷蒙之处。

扩展资料:

创作背景

宋孝宗淳熙六年(1179年),辛弃疾南渡之后的第十七年,时年四十岁,被朝廷支来支去的他再次由湖北转运副使改调湖南转运副使。辛弃疾在此前两三年内,转徙频繁,均未能久于其任。他曾在《论盗贼札子》里说:“生平刚拙自信,年来不为众人所容,恐言未脱口而祸不旋踵。”

他本来是要积极建功立业的,被调到湖北去管钱粮,已不合他的要求;再调到湖南,还是管钱粮,当然更是失望。他心里明白朝廷的这种调动就是不让恢复派抬头。

这次,他由湖北转运副使调官湖南。现实与他恢复失地的志愿相去愈来愈遥远了。行前,同僚王正之在山亭摆下酒席为他送别,他感慨万千,写下了这首词。

赏析

这首词上片主要写春意阑珊,下片主要写美人迟暮。有些选本以为这首词是作者借春意阑珊来衬托自己的哀怨。这恐怕理解得还不完全对。这首词中当然写到作者个人遭遇的感慨,但更重要的,是他以含蓄的笔墨,写出他对南宋朝廷暗淡前途的担忧。

作者把个人感慨纳入国事之中。春意阑珊,实兼指国家大事,并非像一般词人作品中常常出现的绮怨和闲愁。

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2017-10-01
  “君莫舞。君不见、玉环飞燕皆尘土。”意思是:杨玉环、赵飞燕都是古代著名的美女。一个是唐玄宗的贵妃,“三千宠爱在一身”,后来安史乱中被缢死马嵬坡下;一个是汉成帝宠极一时的皇后,结局是被废为庶人后自杀。
  词人对妒恨陈皇后的女子说,你们不要高兴得跳起舞来,须知玉环、飞燕也难免归于尘土,一切成空。实际上,他是在申饬、诅咒那些打击陷害忠良的权贵奸小:你们休要得意忘形,你们难道不知道,玉环、飞燕那样的命运,最终也会降临到你们头上吗?
  出自宋代辛弃疾的《摸鱼儿·更能消几番风雨》,全词如下:
  更能消、几番风雨。匆匆春又归去。惜春长恨花开早,何况落红无数。春且住。见说道、天涯芳草迷归路。怨春不语。算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。
长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。君莫舞。君不见、玉环飞燕皆尘土。闲愁最苦。休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。
第4个回答  2015-07-19
  “君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!”释义为:奉劝你们不要得意忘形,难道你们没看见,红极一时的玉环、飞燕都化作了尘土。原诗如下:

  摸鱼儿(宋)辛弃疾
  淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒,为赋。
  更能消、几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数。春且住,见说道、天涯芳草无归路。怨春不语。算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。
  长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒,千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!闲愁最苦!休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

  《摸鱼儿》是宋代大词人辛弃疾的作品。此词是一首忧时感世之作。上片描写抒情主人公对春光的无限留恋和珍惜之情;下片以比喻手法反映全词情调婉转凄恻,柔中寓刚。词中表层写的是美女伤春、蛾眉遭妒,实际上是作者借此抒发自己壮志难酬的愤慨和对国家命运的关切之情。全词托物起兴,借古伤今,融身世之悲和家国之痛于一炉,沉郁顿挫,寄托遥深。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网