请帮忙用英语翻译下面这段话,谢谢!

通常我们的胶管是按米来卖的,如果你们要裁成一条一条的话,我们是要收取人工费的。再说胶管边做边裁容易变形,必须等冷却了才可以裁。

We usually hose is according to meters sell, if you want to cut into a word, we are charged artificial fee. Besides the hose while doing the linesman easy deformation, must wait before they can cut cooling.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-09-07
一段一段的吧???
Generally our hoses are priced by meter. If you want length product, additional cost needs to be paid. Cutting during fabrication is likely leads to deformation, it's better wait them cool down after fabrication.
第2个回答  2012-09-10
Usually our hose is to press rice to sell, if you want to cut into a a word, we are to charge the cost of labor. Besides hose side do linesman easy deformation, must wait for cooling he may cut.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网