一小段英语短文翻译-----------在线等

(1)An 80-year-old man was sitting in his house beside his 45-year-old son. Suddenly a crow landed in front of the window. The father asked his son, “What is that?” The son replied, “It is a crow.” After a few minutes, the father asked his son a second time, “What is that?” The son said “I just told you that it’s a crow.” After a little while, the father again asked his son, “What is that?” That time an angry tone could be heard in the son’s voice. “It’s a crow, a crow!”
(2)A little later, the father went to his room and came back with an old diary which he had kept for many years. After opening the right page, he asked his son to read it. When the son read it, tears came to his eyes. “Today my son was sitting with me on the sofa. When a crow was sitting by the window, my son asked me 23 times what it was, and I replied to him all 23 times that it was a crow. I hugged him lovingly each time he asked me the same question. I did not feel annoyed answering the same question.
(3)“If your parents become old, don’t treat them or look upon them as a burden(累赘). Instead be warm and kind to them. From today on say this to yourself, “I want to see my parents happy forever, for they have cared for me ever since I was born, and they have always showed their selfless love to me.
只要翻译第(2)段,请标准翻译,谢谢

1,一个80岁的老人和他的儿子坐在房子里,突然一只乌鸦从窗前落下,那个父亲就问儿子那是什么,儿子说那是乌鸦,过了一会儿老人又问那是什么,他儿子说我刚刚告诉你了,是只乌鸦.又过了一会儿老人又问那是什么?儿子很生气地说那是乌鸦,乌鸦!!!!
2,过了一会儿,那父亲进了他的房间让后拿出来了一个他父亲已拿了多年的的日记,然后翻开右面的一页,让他儿子读给他.当他儿子读的时候老人哭了,他说今天我儿子坐在沙发上,当一个乌鸦落在窗台上,我儿子问了我23遍那是什么,我回答了他23遍那是乌鸦,我每次回答的时候都给他了一个幸福的拥抱,当他一直问我一样的问题时我一点都不觉得烦.

额,对不起第一段也翻译了,我没看见我
翻译的应该还所标准,不错的故事:)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-09-08
过了一会儿,父亲去他自己的房间拿回了一本他保存多年的日记本。在翻到那个特定的页数的时候,父亲要求儿子阅读它。当儿子读完,眼泪立刻滑落下来。“今天,我和我的儿子一起坐在沙发上,当一只乌鸦落在床边的时候,儿子问了我23遍那是什么,然后我回答了他23遍那是乌鸦。每一次他问我同样的问题,我都会紧紧的拥抱他。我从不会为回答同样的问题而感到厌烦。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2012-09-08
A little later, the father went to his room and came back with an old diary which he had kept for many years.
不一会儿,爸爸走进自己的房间,带回来一个旧日记,他多年来一直。
After opening the right page, he asked his son to read it.
打开后正确的页面,他问他的儿子去读它。
When the son read it, tears came to his eyes.
当儿子读它,热泪盈眶。
“Today my son was sitting with me on the sofa.
“今天我儿子和我坐在沙发上。
When a crow was sitting by the window, my son asked me 23 times what it was, and I replied to him all 23 times that it was a crow.
当一只乌鸦坐在靠窗的座位,我儿子问我这是什么23倍,我回答他所有的23倍,是一只乌鸦。
I hugged him lovingly each time he asked me the same question.
我拥抱他,亲切地每次他问我同样的问题。
I did not feel annoyed answering the same question.
我没有感到恼火回答同样的问题。
第3个回答  2012-09-08
过了一会儿,父亲去他的房间,带回来一本他保留多年的旧日记。打开后,他要他的儿子读它。当儿子读完后,他流出了眼泪。“今天我的儿子和我坐在沙发上。当一只乌鸦站在窗边,我的儿子问我的23遍,这是什么,我告诉他23遍,这是一个乌鸦。我抱起他含情脉脉,每次他问我同样的问题。我没有回答同样的问题感到恼火。
第4个回答  2012-09-08
过了一会儿,父亲走进房间,然后手里拿了一本他保存了多年的日记本。在翻到那一页时,他让他的儿子将它念出来。儿子念后,不禁泪流满面。“今天儿子跟我一块坐在沙发上。这时有一头牛卧在窗户外,我的儿子问了我23次那是什么,而我回答了他23次那是一头奶牛。每次他问我同样的问题时,我都会怜爱地抱抱他。尽管是回答同样的问题,但我一点也不觉得厌烦。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网