英语中人称代词有主格宾格之分,汉语中有吗

如题所述

汉语和英语同样,比较好掌握。比如英语中英语的人称谓语中,有你我他之分.而每个称为都有主格和宾格的分别.
主格用在在句子主语里面.eg. I you or he
相应的,句子里面的宾语往往用宾格来执行,表明动作或者状态的对象. me, you,and him
形容词性物主代词: 比如my, his, your
名词性物主代词: mine, his,yours. 之所以有这两类,是因为,前者往往用作形容词的用法,去修饰其他名次,而后者则是用作名词.
体会这两句:This is my book. This book is mine.
主格和宾格的区别,主要还是在句子里面的角色不一样.主格通常用作句子里面的主语. I am a student.I 就是主格当主语.相应的宾格me 可以这样用, it bites me. 它咬我.
我想上面的回答,你应该可以看到形容词性物主代词和名词性物主代词的用法区别了.主要还是前者需要接上一个形容的对象,表明起形容词性的味道.
如果不接修饰的对象,我们就没认为这个是名词性质的物主代词. 望采纳,谢谢追问

谢谢,我的重点是后面,汉语有像你 我 他 她 它 这样的词没有主格宾格之分吧?我是学英语的,英语的有区分我知道

追答

差不多的,相比之下汉语功能更为简单,可汉语没有主格和宾格这一说

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-29
追问

举个例子,举不出来就是蒙人

追答

是主语和宾语 He is fond of her.她是宾语 他是主语 他爱她 同理

追问

我说的是汉语大哥

追答

他爱她不是汉语吗

追问

这个.....我以前从没听语文老师讲过,你听过?

追答

那根本就不用说

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网