Provide for 和provide with 分别是什么意思 。

She was happy to find people who knew enough English to be able to understand what she wanted
She had seen some nice mushrooms in another village nearby and thought they would taste very good . 在帮忙翻译下这两句话

provide sth. for sb. 和provide sb. with sth.的意思是一样的.都是“提供某人某物”(提供某物给某人)的意思,只不过说法不同。
她非常高兴能找到一个十分擅长英语,能够理解她想要什么的人。
她看到附近另一个村庄的一些漂亮的蘑菇并且认为它们应该尝起来非常不错。
应该是这么翻的吧……
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-01-06
1、provide
for后面加人,sb,指提供给谁。provide
with后加物,sth,指提供的东西
2、她很高兴地发现懂足够英语的人们能够理解她所想的是什么。她已经在附近的另一个村庄发现了一些漂亮的蘑菇而且觉得那些蘑菇尝起来味道会很好。
第2个回答  2012-08-29
provide sb with sth
provide sth for sb 这是两者的区别
翻译:1.她很高兴能够找到人英语足够好可以明白她所想
2.她看到邻村有一些很好的蘑菇,觉得它们应该很好吃
第3个回答  2012-08-29
提供
give him help
== provide him WITH help
==provide help FOR him本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网