一个英语单词的问题

新概念第二册上有一个句子"I frequently go to bed hungry."这里为什么不用hungrily?

这里是形容词表示去睡觉时伴随的状态,我“饿着肚子”去睡觉,当时的状态是“饥饿的”,hungrily所表达的含义是“如饥似渴地”,对所修饰的动词有“极度渴望”的情绪,改掉就成了“我恨不得一头扎在床上不起来了”,原文应该不是要表达这个意思吧
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-28
i frequenty go to bed hungry意思是我经常饿肚子睡觉,用hungrily意思是我饥渴地睡觉追问

大概懂了,形容词能直接跟在句子后面的吗?能不能再讲详细些?

第2个回答  2012-08-28
要结合上下文不要断章取义

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网