我很矛盾 用地道的英语怎么说 还有take their toll是什么意思啊

如题所述

第1个回答  2006-03-11
楼主,你说的我很矛盾,是不是不是指处于两难境地.若是的话,可以说
I am in dilemma.

take their toll

The thunder storm took its tolls on human lives.
暴风雨造成了人命的损失.

Toll 就是指收费的意思, 像是高速公路上的收费站就是叫 Toll station. Take its toll 是一个片语, 在电视新闻上常听到. 字面上是说对某样东西收费, 其实指的就是造成某些东西的损失, on 后面接的名词就是指损失的东西. 最近美国是龙卷风跟暴风雨的季节, 所以新闻上常可以听到播报员这麽说, "The thunder strom took its tolls on human lives."

参考资料:

本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网