有韩语翻译么?帮忙看下这段话什么意思喇~谢谢

.어느 니낌은 자기만 알고있으면 되다고 했는데.자신의느낌을 속에서 썩어졀 수없어서 표현하고 싶다!난,그 여자 잊어버릴 수 없단 말이야!보고 샆단 말이야!하루종에 그얼구랑목소리랑생각하고 있어!어떻하느냐!이런 느낌을 오랫동안 못 봤는데.짜증나!휴~그여자 날 절대 좋아할 수없거든.아,됐어 됐어

虽然某种感觉自己一个人知道就行,但有时自己内心的感觉却无法憋着,想要表现出来。就是无法忘记那个女人。非常想她。一天到晚都在想她的样子和声音。怎么办呢?这样的感觉不能长时间下去呀。真烦人,唉,那女人绝对不可能喜欢上我的,啊,算了 算了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-08
以为有的感觉是只要自己知道就可以了,但无法让自己的感觉在心里烂着,无奈才想表现!我忘不了她!真想见她!整天在想着她的样子/容貌,她的声音!怎么办!好久没有过这种感觉了。烦!呼~我知道她是绝对不能喜欢我的,啊,行了/算了,行了/算了
第2个回答  2012-06-07
你这段韩语应该不是韩国人写的。。。里边有很多错误。。。我就把我能看懂的大概意思给你写一下吧。

都说那种感觉子要自己知道就可以,但是我不想让那种感觉在我心里腐烂,所以想表现出来。我忘不了那个女人!想见她!一天到晚想着那脸和那声音!怎么办!这种感觉好久没有感觉过了,好烦!呼~~ 那女人绝对不可能喜欢我,啊~~~算了算了。本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网