老鹰乐队Long Road Out Of Eden 歌词翻译

Moon shining down through the palms shadows moving on the sand somebody whispering the twenty-third psalm dusty rifle in his trembling hands somebody trying just to stay alive he got promises to keep over the ocean in america far away and fast asleep silent stars blinking in the blackness of an endless sky cold silver satellites, ghostly caravans passing by galaxies unfolding, new worlds being born pilgrims and prodigals creeping toward the dawn but it's a long road out of eden music blasting from an suv on a bright and sunny day rolling down the interstate in the good ol' usa having lunch at the petroleum club smokin' fine cigars and swappin' lives he said: "gimme 'nother slice o' that barbecued brisket!" gimme other piece o' that pecan pie!" freeways flickering, cell phones chiming a tune we're riding to utopia, road map says we'll be arriving soon captains of the old order clinging to the reins assuring us these aches inside are only growing pains but it's a long road out of eden back home i was so certain the path was very clear but now i have to wonder that are we doing here?? I'm not counting on tomorrow and i can't tell wrong from right but i'd give anything to be there in your arms tonight weaving down the american highway

Moon shining down through the palms

月光穿过棕榈叶间流泄
Shadows moving on the sand

树影在沙滩上摇曳
Somebody whispering the twenty-third Psalm

是谁在沉吟著第二十三首诗篇
Dusty rifle in his trembling hands

蒙尘的来福枪就握在他忏抖的手上
Somebody trying just to stay alive

有人费尽心力只为了要活下去
He got promises to keep

他必须信守誓言
Over the ocean in America
Far away and fast asleep.

越过遥远的海洋,回到沉沉睡梦中的美国

Silent stars blinking in the blackness of an endless sky

沉默的星辰在无垠的夜空中闪耀
Cold silver satellites, ghostly caravans passing by

冰冷的银色人造卫星,像沙漠里鬼魅般的商旅穿梭而过
Galaxies unfolding; new worlds being born

浩瀚的银河中,新世界一个一个诞生
Pilgrims and prodigals creeping toward the dawn

虔敬的朝圣者与浪荡子都恭顺的朝著黎明的方向匍匐而行
But it's a long road out of Eden.

但那只是带领我们远离伊甸园的漫漫长路

Music blasting from an SUV

休旅车里传出震天嘎响的音乐
On a bright and sunny day

在这明亮晴朗的日子里
Rolling down the interstate

在州际公路间奔驰
In the good ol' USA

在这美好的美利坚合众国
Having lunch at the petroleum club

在石化工业区里大啖午餐
Smoking fine cigars and swapping lies

抽著高级雪茄并且交易著彼此的谎言
"Gimme 'nother slice of that barbecued brisket!"

再给我一片烤胸肉
"Gimme 'nother piece of that pecan pie"
再给我一片胡桃派

Freeways flickering, cell phones chiming a tune

高速公路在眼前若隐若现,手机不断的响著同一个声调
We're riding to Utopia; road map says we'll be arriving soon

我们正朝著乌托邦(理想国)前进,从地图上看来,我们就快到了
Captains of the old order clinging to the reins

旧秩序的领导人固执的紧握领导韁绳
Assuring us these aches inside are only growing pains

不断的告诉我们这种内在的渴望只会带来痛苦
But it's a long road out of Eden

但那只是带领我们远离伊甸园的漫漫长路

Back home, I was so certain; the path was very clear

回家吧!我是如此的确信,通往真里的路是如此清楚
But now I have to wonder - what are we doing here?

但此刻我不禁怀疑,我们到底在这里做些甚麼?
I'm not counting on tomorrow and I can't tell wrong from right

现在的我看不到明天,无法辨别是非
But I'd give anything to be there in your arms tonight

但今晚我将把我的一切交付到你的怀里,让你带领我回家

Weaving down the American highway

穿越美洲公路
Through the litter and the wreckage, and the cultural junk

越过过那杂乱破败的废物堆与老旧的文化垃圾
Bloated with entitlement, loaded on propaganda

满脑子都是我天生就该有的权益

车厢里载满了我要宣扬的意念
Now we're driving dazed and drunk
此刻我们正一步步迈向茫然与迷醉

Went down the road to Damascus, the road to Mandalay

顺著往大马士革的路驶去,一路往缅甸的瓦城
Met the ghost of Caesar on the Appian Way

在古罗马的亚壁古道上遇见了凯撒大帝的鬼魂
He said, "It's hard to stop this binging once you get a taste

他说:一旦你接受了考验,就无法停止这种渴望
But the road to empire is a bloody, stupid waste"

但通向权利的道路是血腥而愚蠢的

Behold the bitten apple - the power of the tools

瞧瞧这被咬了一口的苹果,这就是上天的工具的力量
But all the knowledge in the world is of no use to fools

对愚蠢的人而言,这世界上所有的知识都是无用的
And it's a long road out of Eden
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-04
连个标点符号都没有 怎么翻译?

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网