T'es partie, j'avais pas 2 ans
Me laissant seule avec maman
Et son chagrin
Ta préféré ta liberté
Aux douces chaînes d'un foyer
Bien trop serein
Vieux routard vagabond volage
Tu ne voulais pas vivre en cage
Alors adieu
Tant pis pour la femme et l'enfant
Tu as suivi les ailes du vent
Vers d'autres cieux
Soixante-huitard invétéré
Espèce de chien sans collier
La solitude
T'as semblé plus douce et plus belle
Que la routine un peu cruelle
Des habitudes
T'étais pas là tu m'a manqué
Je me souviens d'avoir pleuré
Bien trop souvent
T'étais pas là tant pis pour toi
T'as pas connu les premiers pas de ton enfant
Tu es partie te reconstruire un présent et un avenir
Pour toi tout seul
Est-ce que ça t'as rendu meilleur
De ne vivre que pour ton bonheur
Que pour ta gueule
Tu ne m'as laissé que ton nom
Et puis aussi tes yeux marrons
Bien peu de chose
Et nous n'aurons jamais vraiment
Le même regard sur les gens
Ni sur les choses
T'étais pas là tu m'a manqué
Je me souviens d'avoir pleuré
Bien trop souvent
T'étais pas là tant pis pour toi
T'as pas connu les premiers pas
De ton enfant
Tu oublies mes anniversaires
Ma vie ne t'intéresse guère
Pourtant parfois
J'aimerai bien un mot un geste
Pour me faire croire qu'il me reste
Un vieux papa
Si aujourd'hui j'ai trouvé
Les bras fort pour me protéger
J'ai toujours en tête
Le bon vieux temps des balançoires
Où tu ne m'a pas fait m'assoire
Et je regrette
歌名是T'étais pas là
我没到两岁的时候,你就走了
只留下我和妈妈,还有她的悲伤
你更喜欢自由,
而家庭温暖的羁绊,
对你来说,太过平静
===========
流浪的老背包客都是多变的
你不愿意被困于笼中
那再见吧
可惜了留下的妻子和孩子
你,去追逐风的翅膀,飞向另一片天空
===========
这68年来的深深烙印,
像是没有项圈的狗
孤独
你却看起来更潇洒,更愉快
习惯是多么的残酷啊
=====
=====
你不在,我很想念你
总是想你想到哭泣
可惜你不在这里
你看不到你的孩子次次成长的脚印
===========
你走了,你去创造你的现在和未来了
只为了你自己
这是否让你感觉更好
仅仅为了你的幸福而活
仅仅为了你的那张嘴
===========
你留给我的,只有的名字
还有你栗色的眸子
就这些
我们永远都不会用真正同样的眼光去对待别人,或任何事情
=======
=======
(重复)
你不在,我很想念你
总是想你想到哭泣
可惜你不在这里
你看不到你的孩子次次成长的脚印
==============
你忘记了我们的生日
你对我的生活几乎不感兴趣
但是有时候
我宁愿去喜欢你的一个字或一个动作
来让我相信
我还有个老爸
==============
如果今天
我已经找到,能保护我的那个有力的臂膀
那个美好又古老的时光:
我被你轻轻抱在秋千上
会永远留在我的记忆里
我深深的怀念
-------------------------------------------
自己翻译的~~尽量想让辞藻更美丽点。。结果~咳咳~希望能让你满意~
我承认我是用google翻的…………