求解
ä»å¤©çæ²¥é马路起æºè¿è¦è¿½æº¯å°å·¥ä¸é©å½æ¶æçè±å½ã ãã欧洲å¨å·¥ä¸é©å½ä»¥åï¼ä¸è¬éè·¯é½æ¯åè·¯ï¼å³ä½¿å¨ä¼¦æ¦ãå·´é»ãå¸é²å¡å°è¿ç±»æ¬§æ´²å¤§åå¸ä¸ï¼æ好çéè·¯ä¹æ¯ç¨ç³åéºæï¼å½æ¶è¿æ²¡æç¨å¤æææ¯ä¿®å»ºçéè·¯ã18ä¸çºªæ«ï¼è±å½æ£å¤äºå·¥ä¸é©å½ççæ½®ä¹ä¸ï¼å·¥ä¸çåå±å¯¹äº¤éè¿è¾çè¦æ±ææ¥æé«ï¼ææ¥é£ç§â人走åºæ¥çè·¯âï¼åä¹ä¸è½éåºäººä»¬çéè¦äºã ããå¨è¿ç§æ
åµä¸ï¼è±æ ¼å
°äººçº¦ç¿°Â·é©¬å¡ä¸¹(John . MarkDan)设计äºæ°ççè·¯æ¹æ³ï¼ç¨ç¢ç³éºè·¯ï¼è·¯ä¸åé«ï¼ä¾¿äºææ°´ï¼è·¯é¢å¹³å¦å®½éãåæ¥ï¼è¿ç§è·¯ä¾¿åå
¶è®¾è®¡äººçå§ï¼åå为â马å¡ä¸¹è·¯âã19ä¸çºªæ«ä¸å½çä¸æµ·ã广å·ãç¦å·ç沿海港å£å¼å ï¼æ¬§ç¾å强å¨åå
´å»ºç§çï¼ä¾¿æ西æ¹ç马å¡ä¸¹è·¯ä¿®å»ºæ¹æ³å¸¦å°äºä¸å½ãå½æ¶ä¸å½äººä¾¿ä»¥è±è¯âMarkDan/马å¡ä¸¹âçé³è¯ä½ä¸ºè·¯çç®ç§°ï¼åæ¥ä¿ç§°â马路âã
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2012-06-13
今天的沥青马路起源还要追溯到工业革命时期的英国。 欧洲在工业革命以前,一般道路都是土路,即使在伦敦、巴黎、布鲁塞尔这类欧洲大城市中,最好的道路也是用石子铺成,当时还没有用复杂技术修建的道路。18世纪末,英国正处于工业革命的热潮之中,工业的发展对交通运输的要求愈来愈高,昔日那种“人走出来的路”,再也不能适应人们的需要了。 在这种情况下,英格兰人约翰·马卡丹(John . MarkDan)设计了新的筑路方法,用碎石铺路,路中偏高,便于排水,路面平坦宽阔。后来,这种路便取其设计人的姓,取名为“马卡丹路”。19世纪末中国的上海、广州、福州等沿海港口开埠,欧美列强在华兴建租界,便把西方的马卡丹路修建方法带到了中国。当时中国人便以英语“MarkDan/马卡丹”的音译作为路的简称,后来俗称“马路”。 在上海有另一种说法:在上海,最早来外滩的多是单身洋人,他们富有冒险精神,长得结实,每日下午3点以后,为发泄过剩的精力,他们便想找个地方跑马,江岸不够他们尽情驰骋,便想到了洋行楼群后的大片泥滩,于是就有了今天南京东路外滩到河南中路一段长500米的跑马小道,这便是南京路的前身。因为当时总看见洋人在上面跑马,故而当时上海人就以其音译,俗称其为“马路”。 元代制度,城内的主干道要能够并驰十匹马,京城(大都)要并驰二十匹。明清基本沿用了下来,老北京随有这一称呼,多指城内的主干道,或直穿城门的大道。
第2个回答 2012-06-13
我们走的是马克思主义道路,简称马路” 。
第3个回答 2012-06-13
因为在以前人的代步工具都是马或者马车,所以路慢慢变成了马路。
第4个回答 2012-06-13
早在18世纪末,英国的工业革命带动了整个英国交通运输业的蓬勃发展,但当时城乡普遍使用的那种黄土小道已远远不能适应时代的要求。
有一位叫马长丹的英格兰设计师,设计了一种便于排水的碎石路,这种路的路面是用碎石挤压而成,地质坚硬平坦,且中间高两边低,适应机动车辆行驶,因此,这种路在当时很快得到普及。马长丹死后,人们一是为了称呼方便,二是为了纪念他,便在路的前边加上了他的姓。到了19世纪初,这种铺路方法传到我国后,其称呼演变成“马路”,一直流传下来。
有一位叫马长丹的英格兰设计师,设计了一种便于排水的碎石路,这种路的路面是用碎石挤压而成,地质坚硬平坦,且中间高两边低,适应机动车辆行驶,因此,这种路在当时很快得到普及。马长丹死后,人们一是为了称呼方便,二是为了纪念他,便在路的前边加上了他的姓。到了19世纪初,这种铺路方法传到我国后,其称呼演变成“马路”,一直流传下来。
参考资料: