狐狸和葡萄的英语故事

如题所述

《狐狸与葡萄》是《伊索寓言》中俄寓言故事。

在一个炎热的夏日,狐狸走过一个果园,它停在了葡萄架前。

On a hot summer day, the fox walked by an orchard and stopped in front of the grape trellis. 

狐狸想:我正口渴呢。于是他后退了几步,向前一冲,跳起来,却没有摘到葡萄。

I'm thirsty, thought the fox. So he stepped back a few steps, rushed forward, jumped up, but did not pick the grapes.

但是都没有摘到葡萄。狐狸试了又试,都没有成功,最后,它决定放弃,说:“我敢肯定它是酸的,猴子说:我种的葡萄我不知道吗?肯定是甜的。”

But no grapes were picked. The fox tried again and again, but failed. Finally, he decided to give up and said, "I'm sure it's sour. The monkey said," don't I know the grapes I planted? It must be sweet. "

猴子说着便摘了一串吃了起来,吃的非常香甜。

Then the monkey picked a bunch and ate it. It was very sweet.

扩展资料:

寓意:

通过狐狸“吃不到葡萄就说葡萄酸的”故事,讽刺了因得不到某些事物而说这些事物不好的人。

Through the story of "sour grapes if you can't eat grapes", the fox satirizes the people who say these things are bad because they can't get some things.

在一个人经历多次失败后,会形成心理暗示,并且将这种消极的暗示传递给他人,从而无法取得成功。

After a person experiences many failures, he will form a psychological hint, and pass this negative hint to others, so that he can't succeed. 

所以我们永远不能一意孤行,要用不同的角度去观察和解决问题。

So we can never go our own way. We should observe and solve problems from different angles.

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-12-26

在一个炎热的夏日,狐狸走过一个果园,它停在了葡萄架前。

On a hot summer day, the fox walked by an orchard and stopped in front of the grape trellis.

狐狸想:我正口渴呢。

I'm thirsty, thought the fox.

于是他后退了几步,向前一冲,跳起来,却没有摘到葡萄。

So he stepped back a few steps, rushed forward, jumped up, but did not pick the grapes.

狐狸试了又试,都没有成功,最后,它决定放弃,说“我敢肯定它是酸的。”

The fox tried again and again, but failed. Finally, he decided to give up and said, "I'm sure it's sour."

猴子说:“我种的葡萄我不知道吗?肯定是甜的。”

The monkey said, "don't I know the grapes I planted? It must be sweet. "

猴子说着便摘了一串吃了起来,吃的非常香甜。

Then the monkey picked a bunch and ate it. It was very sweet.

扩展资料

寓意——

1、通过狐狸“吃不到葡萄就说葡萄酸的”故事,讽刺了因得不到某些事物而说这些事物不好的人。

2、在一个人经历多次失败后,会形成心理暗示,并且将这种消极的暗示传递给他人,从而无法取得成功。所以我们永远不能一意孤行,要用不同的角度去观察和解决问题。

本回答被网友采纳
第2个回答  2020-12-27

《The fox and the sour grapes》:

One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy.

"I'm just feeling thirsty" he thought. So he backed up a few paces got a running start jumped up but could not reach the grapes. He walked back. One two three he jumped up again but still he missed the grapes.

The fox tried again and again but never succeeded. At last he decided to give it up. He walked away with his nose in the air and said“I am sure they are sour.”

参考译文:

《狐狸和酸葡萄》

一个炎热的夏天,一只狐狸正穿过果园。 他在一串葡萄前停了下来。 它们成熟多汁。 “我只是觉得口渴。”他想。 所以他后退了几步,向前一冲,跳起来,但够不到葡萄。

他后退又试, 一,二,三,他又跳了起来,但还是错过了葡萄。 狐狸一次又一次地尝试,但没有成功。 最后他决定放弃。 他抬着鼻子走了,说:“我敢肯定它们是酸的。”

扩展资料:

《狐狸和葡萄》该寓言集通过描写动物之间的关系来表现当时的社会关系,书中讲述的故事简短精练,刻画出来的形象鲜明生动,每则故事都蕴含哲理,或揭露和批判社会矛盾,或抒发对人生的领悟,或总结日常生活经验。  

在一个人经历多次失败后,会形成心理暗示,并且将这种消极的暗示传递给他人,从而无法取得成功。所以我们永远不能一意孤行,要用不同的角度去观察和解决问题。

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2018-06-10
The Fox and the Grapes(狐狸与葡萄)
Early in the fall, a fox saw ripe grapes in a garden. He wanted to eat them.
He said to himself, “How lucky I am! I've found some nice grapes.” He crept into the garden, and came to the grapes. He jumped up at the grapes, but he could not reach them. He jumped again and again, but in vain.
At last he gave it up, and said to himself, “The grapes are sour. I don't want sour grapes.” And he went away.本回答被网友采纳
第4个回答  2020-02-15
The Fox and the Grapes(狐狸与葡萄)
Early in the fall, a fox saw ripe grapes in a garden. He wanted to eat them.
He said to himself, “How lucky I am! I've found some nice grapes.” He crept into the garden, and came to the grapes. He jumped up at the grapes, but he could not reach them. He jumped again and again, but in vain.
At last he gave it up, and said to himself, “The grapes are sour. I don't want sour grapes.” And he went away.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网