孔子行道的翻译

如题所述

译文

  【译文】孔子走在路上休息,马逃脱了束缚,吃了别人的庄稼,农民把马牵去了。子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民,什么话都说了,那农民不理他那套。有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人,说:“请让我去跟他说吧。”便对那农民说:“您不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马怎么可能会不吃你的庄稼呢?”那农民很开心,对他说:“说话都能像你这么清楚就好了,怎么能像刚刚那个人那样!”解开马的缰绳就给了他。
编辑本段
注释

  ①孔子(公元前479--公元前551):名丘,字仲尼,春秋末期鲁国陬邑(今山东曲阜市东南)人,我国古代著名的思想家、教育家、儒家学派创始人。相传有弟子三千,贤弟子七十二人,是一位古文献整理家,曾修《诗》、《书》,定《礼》、《乐》,序《周易》,作《春秋》。②逸:狂奔。③野人:种田人。④子贡:孔子的学生,姓端木,名赐,字子贡,卫国人,擅长辞令。说(shuì):劝说,说服。⑤毕辞:话都说完了。毕:尽。辞:言辞。⑥鄙人:指边远地区的人。⑦辩:明白。⑧独:岂,哪里。向:刚才。⑨吕不韦(?--前235年),战国末年卫国濮阳(今河南濮阳南)人。先为阳翟大商人,后被秦襄公任为秦相。秦王政幼年即位,继任相国,号为“仲父”,掌秦国实权。秦王政亲理政务后,被免职,贬迁蜀郡,忧惧自杀。⑩《吕氏春秋》:吕不韦掌权时组织门客编纂,计26卷,内有12纪、8鉴、6论,共160篇,为先秦时杂家代表作。内容以儒道思想为主,兼及名、法、墨、农及阴阳家言,汇合先秦各派学说,为当时秦统一天下、治理国家提供理论依据。
  n 知识钩玄
  〔通假字〕
  说
  说通悦,高兴;如“野人大说”。 (同时,古文中,它也有“游说,说服”的意思
  〔古今异义〕
  野人
  今常用义:指未开化的人。文中古义:种田的人,农民;如“野人取其马”。
  鄙人
  今常用义:谦词,对人称自己。文中古义:指边远地区的人;如“有鄙人始事孔子者”。
  辩
  今常用义:辩论。文中古义:清楚;如“说亦皆如此其辩也”。
  逸:跑
编辑本段
一词多义

  行
  (1)动词,行走;如“孔子行道而息”。“三人行,必有我师焉”。(《<论语>六则》)
  (2)动词,做事;如“空乏其身,行拂乱其所为”。(《生于忧患,死于安乐》)
  (3)动词,运行;如“日月之行,若出其中”。(《观沧海》)
  息
  (1)动词,休息;如“孔子行道而息”。
  (2)动词,叹息;如“北山愚公长息曰”(《愚公移山》)
  (3)动词,平息;如“鸢飞戾天者,望峰息心”。(《与朱元思书》)
  请
  (1)动词,请求;如“子贡请往说之”。“老妪力虽衰,请从吏夜归”。(《石壕吏》)
  (2)动词,请问,请示;如“今在骨髓,臣是以无请也”。(《扁鹊见蔡桓公》)
  事
  (1)动词,侍奉;如“有鄙人始事孔子者”。
  (2)名词,事情;如“欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年”。(《左迁至蓝关示侄孙湘》)
  得
  (1)动词,能够;如“吾马何得不食子之禾”。
  (2)动词,得到;如“得之则生,弗得则死”。(《鱼我所欲也》)
  独
  (1)副词,岂,难道;如“独如向之人!”
  (2)副词,只,仅仅;如“而吾以捕蛇独存”。(《捕蛇者说》)
  向
  (1)副词,刚才,不久;如“独如向之人”。
  (2)名词,原先,从前;如“向为身死而不顾”。(《鱼我所欲也》)
  与
  (1)动词,给予;如“解马而与之”。“蹴尔而与之,乞人不屑也”。(《鱼我所欲也》)
  (2)介词,跟,同;如“陈涉少时,尝与人佣耕”。(《陈涉世家》)
  〔词类活用〕
  动词用如使动词
  “毕辞”中的“毕”是动词的使动用法,即“使……完毕”,“说尽”;该分句可译为“什么话都说了”。
编辑本段
文言句式

  1.省略句
  (1)省略主语
  ①“食人之稼”之前省略主语“马”,即“(马)食人之稼”;该分句可译为“(他的马)跑到地里吃了人家的庄稼”。
  ②“因谓野人曰” 之前省略主语“鄙人”,即“(鄙人)因谓野人曰”;该分句可译为“他就对那个农民说”。
  (2)省略宾语
  “野人不听”之后省略宾语“之”,代子贡,即“野人不听(之)”;该分句可译为“那个农民不听子贡的话”。
  (3)省略介词
  “孔子行道而息”之中,谓语动词“行”的后面省略介词“于”,即“孔子行(于)道而息”;该分句可译为“孔子走(累了)在路上休息”。
  2.定语后置
  “有鄙人始事孔子者”之中,“始事孔子者” 是“鄙人”的定语,定语后置,该分句正常语序是“有始事孔子者鄙人”;该分句可译为“有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人”。
  3.状语后置
  “子不耕于东海,吾不耕于西海也”之中,介词短语“于东海”和“于西海”分别作谓语动词“耕”的状语,状语后置,这两个分句正常语序是“子不于东海耕,吾不于西海耕也”;这两个分句可译为“您不是在东海耕地,我不是在西海耕地”。
  

祝阁下学习进步 万事如意
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-05
祝天天向上,好好学习,更上一层楼

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网