如题所述
remind sb of 与reminf sb about区别为:意思不同、侧重不同、用法不同。
一、意思不同
1、remind sb of:remind sb of的意思为使某人记起某事; 使某人想起;提醒某人某事。
2、reminf sb about:reminf sb about的意思为提醒某人关于某事。
二、侧重不同
1、remind sb of:remind sb of侧重于人。
2、reminf sb about:reminf sb about侧重于事情。
三、用法不同
1、remind sb of:You remind me of your father when you say that. 你说这样的话,使我想起了你的父亲。
2、reminf sb about:Maybe it's time to think of a way to remind people about the food bank. 也许是时候想办法提醒人们关注食品银行了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2012-04-25
remind sb of 使某人想起了某事——It reminds me of that time它让我想起了那段日子。
remind sb about关于某事提醒某人——He reminds me about the meeting held this afternoon.他提醒我(别忘了)下午的会议。本回答被提问者采纳
remind sb about关于某事提醒某人——He reminds me about the meeting held this afternoon.他提醒我(别忘了)下午的会议。本回答被提问者采纳
第2个回答 2012-04-25
前一个是提醒某人某事,后是记起去做某事 前者 提醒某人做某事。后者,记住去做某事 前一个是提醒某人某事,或者是使某人想起某事,后一个是记得,
第3个回答 2012-04-25
remind sb of 使某人想起了某事
remind sb about关于某事提醒某人
remind sb about关于某事提醒某人
第4个回答 2012-04-25
只有remind of