外国公司名中经常带有 “Resource” 或 “Solution” 这类字眼,请问如果翻译成中文的话应该叫什么?

比如: Everlight Food Resource Inc. 要如何翻译?

永光食品资源股份有限公司 solution一般指提供专业咨询或者设计的公司.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-11-04
进入房间,瞌睡,这就是夜晚。
对她记忆的就足够了。
忧郁之女观望并从窗口命名
山茱萸的珊瑚,哈哈寒冷而清晰,
寒冷,寒冷地勾勒,存在的真实,
清晰,除了眼晴,没有侵扰
第2个回答  2012-11-04
应该是:
Everlight食物资源公司。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网