《哈姆雷特》第三幕第一场最经典的那部分,如何翻译更

如题所述

《哈姆雷特》第三幕第一场中哈姆雷特说:

“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。“此时他正在考虑是选择牺牲爱情和亲情杀死仇人,还是放弃复仇,苟且偷生。

面临两难的处境,最终他选择了毁灭,于是惨烈地复仇,母亲、爱人和自己全部为复仇牺牲,也酿成了一幕经典的悲剧。

《哈姆雷特(Hamlet)》是由威廉·莎士比亚创作于1599年至1602年间的一部悲剧作品。戏剧讲述了叔叔克劳狄斯谋害了哈姆雷特的父亲,篡取了王位,并娶了国王的遗孀乔特鲁德;哈姆雷特王子因此为父王向叔叔复仇。

《哈姆雷特》是莎士比亚最负盛名的剧本,具有深刻的悲剧意义、复杂的人物性格以及丰富完美的悲剧艺术手法,代表着整个西方文艺复兴时期文学的最高成就。同《麦克白》、《李尔王》和《奥赛罗》一起组成莎士比亚“四大悲剧”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-15
《哈姆雷特》第三幕第一场

活着还是死去:这是一个问题。

要做到高贵,究竟该忍气吞声

来容受狂暴的命运矢石交攻呢,

还是该挺身反抗无边的苦恼,

扫它个干净?死,就是睡眠——

就这样;而如果睡眠就等于了结了

心痛以及千百种身体要担受的

皮痛肉痛,那该是天大的好事,

正求之不得啊!死,就是睡眠;

睡眠,也许要做梦,这就麻烦了!

我们一旦摆脱了尘世的牵缠,

在死的睡眠里还会做些什么梦,

一想到就不能不踌躇。这一点顾虑

正好使灾难变成了长期的折磨。

谁甘心忍受人世的鞭挞(ta)和嘲弄,

忍受压迫者虐待,傲慢者凌辱,

忍受失恋的痛苦,法庭的拖延,

衙门的横暴,做埋头苦干的天才、

受作威作福的小人一脚踢出去,

如果他只消自己来使一下尖刀

就可以得到解脱啊?谁甘心挑担子,

拖着疲累的生命,呻吟,流汗,

要不是怕一死就去了没有人会来的

那个从未发现的国土,怕那边

还不知会怎样,因此意志动摇了,

因此便宁愿忍受目前的灾殃,

而不愿投奔另一些未知的苦难?

这样子,顾虑使我们都成了懦夫,

也就这样子,决断决行的本色

蒙上了惨白的一层思虑的病容;

本可以轰轰烈烈地大作大为,

由于这一点想不通,就出了别扭,

失去了行动的名分。啊,别作声!

美丽的我菲莉亚!——女神,你做祷告

别忘掉也替我忏悔罪恶。

【主要内容】
国王让奥菲莉娅去试探哈姆雷特是否真疯,哈姆雷特吟诵大段台词,其中包括“生存还是死亡,这是一个问题”这句名句,对着奥菲莉娅说了一些似真似假的话语,奥菲莉娅很难过。当时,国王和波罗涅斯躲在幕后偷听,认为恋爱问题导致了哈姆雷特的发疯。本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网