如题所述
åä¹å·±å¨é²è¿
ç¬ä¸ï¼æ¯ä¸ä¸ªåè¯èå¯æ²ç形象ï¼äººä¸æ¯å人ï¼è¯»ä¹¦ä¹ä¸æ¯åäºï¼ä½ååå¨é£ä¸ªè
æ½çå°å»ºææ³åé»æçç§ä¸¾å¶åº¦ä¸ï¼åä¹å·±æäºâåä½ä¸å¤ãäºè°·ä¸åâï¼ä»¥âçªä¹¦ä¸ç®å·âæ¥èªæå®æ
°çæ人ç¼ä¸çâè¿è
穷书çâï¼çå®å¯æ²ã
å¨ãåä¹å·±ãæ äºçç»å°¾ï¼é²è¿ 以第ä¸äººç§°è§è§åä¸â大约åä¹å·±çç¡®æ»äºâã
å¥åä¸æâ大约âï¼ä¹æâçç¡®âï¼äºæ¤ï¼ä¹ææåæåºï¼é²è¿ çè¿å¥è¯æ¯ä¸æ¯ç å¥ï¼åå¨ç¬è¯¯ï¼
å ¶å®ï¼å°±é¢å°äºæéçèµæååææ¥çï¼ä»ç»å ´æ¹è¨çè§åº¦æ¥è¯´ï¼è¿å¥è¯å¯è½æ¯æ¹è¨ä¸çä¸ç§è¡¨è¾¾ï¼ç®ä¸å¾æ¯æè°âç å¥âæè 说âç¬è¯¯âï¼èä»æ æä¸çï¼é²è¿ çè¿å¥è¯ä¸çâ大约âåâçç¡®âåæ¯çå¨å±ç°äºé²è¿ 对åä¹å·±è¿ç±»å°å»ºç¤¾ä¼ç¥è¯ååçâåæ âåâæ²åâã
æè è¿ä¹è¯´ï¼âåå ¶ä¸å¹¸ï¼æå ¶ä¸äºâï¼å¤§æµä¾¿æ¯é²è¿ åå¨â大约åä¹å·±çç¡®æ»äºâè¿å¥è¯ä¸çæ æäºå§ã
1ãé²è¿ ä¸ç»å ´æ¹è¨é²è¿ åæç« ï¼ä¸ç¥æ¯ææè¿æ¯æ æï¼ä»æ¯å欢ç¨ç»å ´æ¹è¨çãå ³äºè¿ä¸ç¹ï¼ä»é²è¿ ç女å¼åè§çº¢å¯¹äºä»çç¸å ³åå¿ä¸ï¼å¯ä»¥æ¾å°èä¸é©¬è¿¹ã
è§çº¢æ¾å¨ãåå¿é²è¿ å çãä¸æä¸ç¨äºå¤§éç»å ´æ¹è¨ä»¥åä¹ æ¯è¯è¡æï¼æ´ç¯æç« å 满çæ´»æ°æ¯åï¼è®©äººåå亲åï¼è³äºè§çº¢ä¸ºä»ä¹è¿ä¹åï¼ä¸»æµè¯´æ³æ两ç§ã
å
¶ä¸ï¼ææåæåºï¼è§çº¢ä¹æ以ç¨ç»å
´æ¹è¨è¡æï¼å¤§æµæ¯åé²è¿
å
ççå½±åï¼æ¯ç«è§çº¢æ¯é²è¿
çå¾æå¼åï¼è³æ¿¡ç®æä¹ä¸ï¼è§çº¢ä¾¿ç»§æ¿äºé²è¿
å
çè¡æè´´è¿çå®ç¤¾ä¼çä¹ æ¯ï¼èæç« ä¸çç»å
´æ¹è¨ï¼æ许便æ¯è§çº¢æææ æç¨è¿ç§æ¹å¼ç»æç« æ³¨å
¥çå½æ´»åã
å ¶äºï¼ä¹ææåæåºï¼è§çº¢ä¹æ以å¨è¡æä¸ä½¿ç¨ç»å ´æ¹è¨ï¼æ´å¤æ¯ä¸ºäºè¡¨è¾¾èªå·±å¯¹é²è¿ å ççå°æ¬ä¸æ念ï¼ç¹å°æ¨¡ä»¿é²è¿ å ççè¡æç¹è²ã
ä¸ç®¡çç±æ¯ä»ä¹ï¼æ们大æµä¹è½ä»ä¾§é¢çåºé²è¿
å
ç对ç»å
´æ¹è¨çâè¡·æ
âã
é¤æ¤ä¹å¤ï¼é²è¿ å çäºæ¥å¸¸çæ´»ä¸å人交è°ï¼è®¸å¤æ¶å说çä¹æ¯ç»å ´è¯ï¼è¿ä¸ç¹ä»æ¾å¨ãåè åè°éãä¸æå°ï¼
âæ®è¯´ï¼ææå欢æ¼è¯´ï¼ä½è®²è¯çæ¶åæ¯å£åçï¼è³äºç¨è¯ï¼åæ¯åè åè°ãâ
èé²è¿ èªå·±æ¯ç»å ´äººï¼ç»å ´å¢å åå±±åæµ·ï¼èé£éçæ¹è¨ç´ æâåéä¸åé³âé å·ï¼äºæ¤ï¼é²è¿ å¯ä¸å°±æ¯âåè åè°âåã
å¼å¾ä¸æçæ¯ï¼å¨ç»å ´æ¹è¨ä¸ï¼åå¨å个é³èçè¯ï¼å½ä¸¤ä¸ªè¯è¯è¿ç¨æ¶ï¼å¯è½æ¯å¨è¡¨è¾¾ä¸ç§å¯è½åç°ä½ä¸ç¡®å®çâç¶æâã
ç±æ¤ï¼æ们å¯ä»¥æ¨çï¼ãåä¹å·±ãä¸æåä¸å¥éçâ大约çç¡®âå¯è½ä¾¿æ¯ç»å ´æ¹è¨çä¹ æ¯ãé£ä¹é²è¿ å çäºãåä¹å·±ãä¸åçæåä¸å¥è¯ï¼ä¹è¯´ä¸ä¸éã
2ãé²è¿ çâåâåâæâé¤äºæ¹è¨ï¼é²è¿ å çå¨æåä¸å¥è¯ç¨äºâ大约âåç¨âçç¡®âï¼è¿éèäºä»å¯¹âåä¹å·±âè¿ç±»äººçæ度ï¼ä»æ¢âåâä¹âæâã
å¨é¢å°äºçæ¥ï¼å¯¹äºæ äºä¸çåä¹å·±ï¼é²è¿ 并éæ¯å ¨çå¦å®çä¸ç§æ度ï¼ä»çæ度ï¼ä»¥æ äºä¸âæâçè§è§å±ç°åºæ¥ï¼æ¯ä¸ç§æºæçåæ ï¼åæç¹âæâå ¶ä¸äºæ°çå¤ææ æã
æ们åä»ãåä¹å·±ãçæ äºæ èæ¥çï¼å¯ä»¥çå°åä¹å·±è½è¿è ï¼ä½å´åè¯ã
åä¹å·±è¯»äºä¸è¾åç书ï¼æ²¡è½è·å¾ååï¼ä½ä¹æ²¡æå¦è°åºè·¯çæç®ï¼çè³å¨å¡«ä¸é¥±èåçå¢åµä¸ï¼è¿æ¯â端ç读书人âçæ¶åï¼æ为é¦åéå¯ä¸ä¸ä¸ªç©¿é¿è¡«ç«çåé
ç人ã
å¨æ äºçèæ¯ä¸ï¼ç©¿é¿è¡«çä¸è¬æ¯ä¸ä¸å±ç¤¾ä¼ç人ï¼èç«çåé ç人ï¼ä¸è¬é½æ¯é å³åè¥çç社ä¼åºå±å³å¨äººæ°ã
èåä¹å·±çç»æµç¶åµçè³è¿æ¯ä¸ä¸ç¤¾ä¼åºå±å³å¨äººæ°ãä»é 帮人æ书èµç¹å¾®èæ¶å ¥ï¼ä½ååä¸äºæ书çè¦ï¼ç»§èæäºçªä¹¦åææ¢é±çâè¡ä¸ºâãè¿æ çæ¯ç¥è¯ååçâå è½âã
å½ä»âä¹ä¹è ä¹âçæ¶åï¼äººä»¬å²ç¬ä»âå·ä¹¦âï¼ä»å以âçªä¹¦ä¸å«å·âæ¥èªæ¬ºæ¬ºäººï¼è¿æ¯åä¹å·±çâè¿è âåæ²åã
ä½æ¯ï¼å¨é£ä¸ªç©èµç´§ç¼ºçæ¶ä»£ï¼ä»ä¸ä¸ªæ²¡ææ£ç»æ´»è®¡ãèµé±å°é¾çè½é读书人ï¼å¯ä»¥å°èªå·±çâè´é¦è±âåç»å°å©åï¼èå¿ææ äºä¸çâæâåâè´âåï¼ä¹è¶³è§ä»å¤©æ§åè¯ã
å 为åä¹å·±çè¿è
ï¼åä¹å·±çèªæ¬ºæ¬ºäººåèªçå è½ï¼é²è¿
âæâï¼ä½é²è¿
亦åæ
åä¹å·±ï¼å 为ä»åè¯ã
è³äºä¸ºä½é£ä¸ªç¤¾ä¼ä¼åºç°åè¯èåè¿è ãçè³å¨èªæ¬ºæ¬ºäººä¸èªçå è½çâåä¹å·±âå¢ï¼è¿ææ¯é²è¿ ãåä¹å·±ãè¿ç¯æç« çéç¹ï¼å 为é£ä¸ªæ¶ä»£ä¸é»æçå°å»ºå¶åº¦ä»¥åç§ä¸¾å¶åº¦ï¼ä¹å 为é£ä¸ªæ¶ä»£å¯¹ç©·è¦äººçåèï¼åèå°â穷人ä¸åæ 穷人âï¼äº¦å 为é£ä¸ªæ¶ä»£ä¸çâåå©âæ°å´ã
读书ï¼æ©å·²ä¸åæ¯ä¿®èº«æ²»å½é½å®¶å¹³å¤©ä¸ï¼èæ¯âå å®è¿çµâåâè£åå¯è´µâã
æ£æ¯å 为è¿ç§è¢«ææ²çâ读书è§âï¼è¿ç§åå©ç社ä¼æ°å´ï¼è¿ä¸æ¥å æ·±äºå°å»ºå¶åº¦ç§ä¸¾å¶çé»æï¼ä¹æç»âå »æâäºæ æ°åè¯èè¿è ä¸èªæ¬ºæ¬ºäººç穷书çâåä¹å·±âãè¿æ¯ä¸ç±»äººçä¸å¹¸ï¼äº¦æ¯ä¸ä¸ªæ¶ä»£çå¯æ²ã
æ以ï¼å¨é¢å°äºçæ¥ï¼é²è¿
å¨ãåä¹å·±ãæ«å°¾çé£å¥â大约åä¹å·±çç¡®æ»äºâï¼éé¢è´å«äºä»ç两ç§ææ
ã
â大约åä¹å·±æ»äºâï¼æ¯é²è¿ çä¸ç§ææ 表达ï¼è¡¨è¾¾äºä»å¯¹åä¹å·±è¿ç±»è¯»ä¹¦äººçåæ ã
âåä¹å·±çç¡®æ»äºâåæ¯é²è¿ å¦ä¸ç§æ 绪ç表达ï¼å³æææ»¡è ¹å£è´¤ä¹¦ï¼å´ä»¥âçªä¹¦ä¸æ¯å·âæ¥èªæ¬ºæ¬ºäººï¼èªçå è½ï¼å¦ä½ä¸å«é²è¿ âæâå¢ï¼
3ãå¦ä½å读é²è¿ çæç«æ¢ç¶è°è®ºå°é²è¿ ãåä¹å·±ãè¿ç¯æç« ä¸â大约åä¹å·±çç¡®æ»äºâæ¯ä¸æ¯ç å¥è¿ä¸ªè¯é¢ï¼é¢å°äºè½ä¸æï¼ä½ä¹å¸æèªå·±å读é²è¿ æç« çâå¿å¾âå¯ä»¥ç»åä½æä¾ä¸äºå¸®å©ï¼æ¥è°è°âå¦ä½å读é²è¿ æç« âè¿ä¸ªé®é¢ã
å欢é²è¿ çæååºè¯¥ç¥éï¼é²è¿ çè¡æç¹è²åæ们ç°ä»£ä¸ä¸æ ·ï¼ä¸å¤ä»£äº¦æå·®å«ãæ¯èµ·ç½è¯æï¼ä»çä¸äºè¡¨è¾¾ç¥æ¾æ¦æ¶©ï¼æ¯èµ·å¤ä»£çæè¨æï¼é²è¿ ç表达å太è¿éä¿ã
å ¶å®ï¼å°±åãåä¹å·±ãè¿ç¯æç« ç±»ä¼¼ï¼é²è¿ çæåéé¢ï¼æ许å¤ä¸è¯åå ³ï¼åªè¦æ们äºè§£é²è¿ è¡æçæ¶ä»£èæ¯ï¼äºè§£æ äºæ ¸å¿èåå¨ææä»ä¹ï¼æ们便è½å¤å°ä½ä¼å°é²è¿ æåéé¢çé£äºâå°æ¹å¤âãâå°æ示âäºãè³äºâæè°ç å¥âï¼åªè¦æ们ç»åé²è¿ æç« ä¸»ä½ææ³ï¼è½å¤è·å¾ä¸ä¸ªâ说å¾éâççç±ï¼åä½å°ä¸å¯å¢ï¼
æ¯ç«ï¼é²è¿ å çä¸æ¯âè¯æèå¸âï¼èæ¯âå¿çµå»çâï¼å读é²è¿ æç« çæ¶åï¼å æ¬æ«åç½®ä¸è顾æ¤å¤±å½¼ï¼å°±å¤ªå¯æé²è¿ å çç好æç« äºã
å¦å¤ï¼åé²è¿ ãåä¹å·±ãè¿ç±»å表å¨ãæ°éå¹´ãåç©ä¸çæç« ï¼é¤äºé²è¿ èªå·±æ°åå¹¶æ ¡å¯¹å¤ï¼ä¹ä¼æç¼è¾è¿è¡æ ¡å¯¹ï¼æ以ï¼å¯¹äºé²è¿ æç« ä¸çæªè¾ï¼æ们å¨è¡¨è¾¾ä¸çº ç»ï¼çå®æ²¡æ太大æä¹ãæ¯ç«ï¼å°±é²è¿ å çç¥æ¾ä¸¥èçæ§æ ¼ï¼ä»¥åé£ä¸ªæ¶ä»£ä¸å表è¿ç±»åç©èåå·¥ä½è çâ严èâï¼çº ç»æè°ç å¥ï¼æä¹ä¸å¤§ãæ¯ç«ï¼è½åç°â人æ§å¼±ç¹âä¸ç»ä¹ ä¸è¡°çé²è¿ å çï¼å¤§æµæ¯æ们严谨å¾å¤ã
åæ¶ï¼é²è¿ å çæå¨æ们çï¼ä»æ¥ä¸æ¯å丽çæªè¾ï¼èæ¯æåèåï¼ä¸éè§è¡ççå©ï¼åä½è§å¾å¢ï¼
åèèµæï¼ãåä¹å·±ãããåå¿é²è¿
å
çãããåè
åè°éãçã
注ï¼æ¬æ为é¢å°äºè¿°å²æååä¸ç¬å®¶åå¸ï¼æ¬è¿ãæè¢çä»»ä½ä¾µæè¡ä¸ºï¼åç°å¿ 究ãæä¸å¾çæ¥èªç½ç»ï¼é¨åç´ ææ¥èªç½ç»ï¼ä¾µå ï¼ä¸¤å¨å ï¼ï¼å欢请ç¹èµæ¶èå¦ã
在《孔乙己》的结尾,鲁迅没有明确地告诉人们孔乙己究竟有没有死和怎样死去的,篇末只是以小伙计的一句话作结尾:“大约孔乙己的确死了。”
“大约”表示可能性,“的确”则是完全确定。表面看来,这在逻辑上有些矛盾,是病句,其实并非如此。恰恰相反,这一句话不仅是合乎逻辑的断定,而正是鲁迅独具匠心之处,并非鲁迅笔误。
01 从形式逻辑与辩证逻辑来看,这句话并不矛盾“大约孔乙己的确死了”,这句话里的“孔乙己的确死了”,从反映事物的模态看是实然性判断,断定孔乙己确实死了。“的确”是限制“死”的,“大约”是或然性判断的逻辑标志,在这句话里作句首状语,修饰“孔乙己的确死了”。
由此可知,“大约”和“的确”不是同时限制“死”的,所以,从形式逻辑看,“大约孔乙己的确死了”这一判断并不存在什么自相矛盾。
从辩证逻辑角度来看,鲁迅为何通过小伙计“我”说“孔乙己的确死了”,又为何用“大约”予以限制说成“大约孔乙己的确死了”呢?
小伙计说“孔乙己的确死了”是合乎作品所反映当时的客观实际的真判断。这是因为:
第一,从作品反映孔乙己所处的经济地位看,孔乙己的“死”是势在必然,是“的确”的。
孔乙己原来也读过书,但终于没有进学,又不会营生,于是愈过愈穷,弄到将要讨饭了。幸而写得一笔好字,便替人家抄书,换一碗饭吃,但由于染上了 “好吃懒做”的恶习,“坐不到几天,纸张笔砚,一齐失踪”。后来因生活所逼和为满足喝酒嗜好,“便免不了偶然做些偷窃的事”,结果被“打折腿”,以致只能“盘着两腿,下面垫一个蒲包”,用手当脚“慢慢地走”。
很显然,孔乙己已濒于死亡的边缘了。在封建社会里,孔乙己以穷愁潦倒而悲惨地了结一生是必然的结局。因此,小伙计作“孔乙己的确死了”的判断是合乎客观事理的,是实在的。
第二,从作品反映孔乙己所处的地位看,说“孔乙己的确死了”也是必然的。
孔乙己的政治地位与经济地位是密切关联的。他是一个深受封建教育制度残害的典型形象,曾“读过书”,一度角逐于仕途,梦想“进学”挤进“长衫帮”的行列,成为人上人,但“终于没有进学”成了一个跌落到下层的知识分子,“又不会营生,于是愈过愈穷”。
在等级制度森严的封建社会里,他在政治上自然也就陷于绝望的深渊,成了科举制度的牺牲品,最后在被人们遗忘中死去。因此,小伙计断定他“的确死了”也是在事理之中的。
第三,从孔乙己最后一次离开咸亭酒店身体已经不能支撑的惨状:被打断了腿,用手走路,话声“极低”,“脸上黑而且瘦,已经不成样子”,直至翌年年关小伙计“终于没有见”,作出“孔乙己的确死了”的实然性判断也在情理之中。
那么,小伙计为什么在“孔乙己的确死了”的句首用“大约”予以修饰?我们又为什么又说“大约孔乙己的确死了”也是合乎逻辑的断定呢?
首先,孔乙己社会地位不足轻重,他的死活不会引起社会上人们的关注,他在人们的心目中,不过是个逗趣的笑料,没有他,别人也这么过,因而他的死当然是无声无息的,不会给人们留下什么深刻的印象。
其次,从咸亨酒店拿柜对孔乙己的态度来看,孔乙己只是他们借以逗趣,“引人发笑”的玩物,在端午和年关,掌柜的念念不忘的是“孔乙己还欠十九个钱”,对于孔乙己的死活自然是毫不关心的。
而小伙计对孔乙己却是不乏同情之心的,因为过了一个年关到又一个年关都“没有看见他”,所以用“大约”修饰“孔乙己的确死了”是很自然的,这一判断表示“孔乙己的确死了”具有很大可能性,是合乎论理的真实判断的。
鲁迅先生巧妙地把两个表面上有逻辑矛盾的“大约”、“的确”,用于一个判断。这是辩证矛盾的统一,总结了孔乙己悲惨的一生,从而深刻地批判了封建教育和科举制度的罪恶。这正是鲁迅的神来之笔。
02 孔乙己的死是偶然还是必然,是社会原因还是个人性格悲剧?凶手是谁?小说前三段为我们展现了孔乙己这个典型人物的典型环境——咸亨酒店。这里有站着喝酒的短衣帮,有慢慢坐喝的长衫主顾,有一副凶脸孔的掌柜,有专管温酒的伙计,短短的三段为读者描画了江南小镇的社会风情图:等级森严、贫富悬殊、富者不劳而获,贫者生活艰辛。
这一环境为孔乙己的人生命运笼上一层悲剧色彩,预示着其不幸命运是必然的。
孔乙己的周围人物,对孔乙己,他们做了些什么?是否是置孔乙己于死地的元凶?孔乙己偷人家的东西,被吊着打,脸上又添新伤疤,是他在肉体上被人欺凌践踏却又无力反击的痛苦,那么作为一个读书人,死守“万般皆下品,唯有读书高”的金科玉律,却“连半个秀才也没捞到”,只能忍受任人践踏的命运,这是他心灵、精神上的伤疤。
这个伤疤是致命的,是最怕人触及,可是却屡屡被短衣帮故意击痛、刺破,然后见其流血,穿心的疼痛,短衣帮在这种难忍的剧痛中获得变态的快乐:“哄笑”。这一无聊、麻木、冷漠的人际环境,是孔乙己走向死亡的重要推手。
再看看酒店的掌柜,这一举足轻重的人物,是一副凶脸孔,在孔乙己“已经不成样子”,成为一个将死的人,他仍然同平常一样,依然极尽嘲笑轻蔑之能事,没有一点人性的温情,却依然将脚踩在极度痛苦的灵魂上。他是孔乙己走向死亡的又一双无形推手。
最后是不曾显山露水的丁举人。孔乙己竟偷到丁举人家,我认为是作者有意而为,是让孔乙己与另一个读书人见见面,看看这个读书人的真面目,谁知:
“先是写服辩,然后是打,打了大半夜,再打折了腿。”
既在思想上羞辱孔乙己,又在肉体上残害孔乙己,让人目不忍睹,心惊肉跳,最终将孔乙己的精神和肉体猛烈地击碎。丁举人是击中孔乙己生命要害的那根棍棒!
丁举人、孔乙己都是封建科举制度的产物,不同的是,丁举人有幸爬上浪尖的人,成为统治阶级的权贵人物,凶残、冷酷、鱼肉百姓;孔乙己,被无情的浪潮所湮没的不幸者,卑微、善良、可笑,成为统治阶级愚弄、凌辱、而又不自觉的可怜而又可气的悲剧人物。
孔乙己,是被丁举人打折了腿,最后悄然离开生命的舞台,被人遗忘,但是致其死的不是丁举人,也不是掌柜、短衣帮,他们都是整个封建制度、封建文化的畸形儿,他们只能是一双推手、一根棍棒,真正的元凶是孔乙已赖以生存的封建社会、封建制度,所以孔乙己的死是必然的,无可置疑的,是“的确”死了。
同时,在如此黑暗、凶残的人吃人的社会,没有人去关注孔乙己,去关心、帮助孔乙己,所以孔乙己如同一片枯叶在寒风瑟瑟中悄然辞枝,谁也不会介意,谁都不会知道。所以,他的死又是“大约”死了。
针对“‘大约孔乙己的确死了’:算病句吗?是否鲁迅的笔误?”这个问题,我个人认为不是病句,可以从以下几个方面来说明:
从字义上来说“大约”是时间副词,表示对所说的事情不能确定;而“的确”是程度副词,表示十分肯定的意思。而“的确”的反义词有:好像、貌似、大概、或许,而这些词与“大约”都是近义词。那么,这样一来,“大约”与“的确”就是一对反义词,鲁迅在文章中写“大约孔乙己的确死了”,这样一看,确实是一病句。但是,这正是鲁迅先生独特的文风,他这样用是有他的深层次的意义。
孔乙己在鲁迅先生的笔下,是一个十分可怜的文化人,隐喻了当时黑暗环境里的弱势群体,是广大受压迫人群的一个小小的缩影,在当时的那个年代里,你越是弱小就越是被人欺负,你越是孤苦无助,就越会被人瞧不起,鲁迅先生想通过自己的笔来为那些弱势群体呐喊,给他们一丝生的希望,所以他不希望孔乙己死,只想通过孔乙己来向世人展现生活在黑暗环境里的那些弱者,想告诉世人在那个黑暗的环境里还生活着那样一群孤苦无助的人。
鲁迅先生痛恨黑暗的环境,同时对那些生活在黑暗环境里的弱小群体,不思进取,不肯抗争的病态心理,感到失望,就如孔乙己一样,本来是一名读书人,现在连自己都无法养活了,还不愿意出力谋生来养活自己,仍沉睡在自己黑暗的生活里,被人耻笑仍不以为辱,最后被打断了腿,也不能觉醒,在那个社会里,没人在乎像孔乙己这样一群人的死活,所以在鲁迅先生的笔下,想通过孔乙己的死,来唤醒那些沉睡在黑暗环境里,已经麻木的弱小人群,为了生活,为了生存而敢于抗争。
以上只是我个人观点,如有不同意见或见解,欢迎关注我或在下方留言,非常感谢您的关注与阅读!
这句话听起来是一个病句,但是从鲁迅基于同情的角度来说的话,这只是他用来表示不乐于听到孔乙己独自死去的悲惨情景的一种情感抒发罢了,这才在一句话当中用了“大约”跟“的确”这两个相互矛盾的词语,并不能的确是鲁迅的笔误。
鲁迅是谁鲁迅原名周樟寿,后来改名周树人。他不但是新文化运动的重要参与者,民国时期的文学家,同时还是现代文学的奠基人之一。早年跟随其他人一同前往日本学医的时候,发现治病救人并不能改变国人悲惨的命运。特别是在课间观“日俄战争教育片”的时候深受刺激,发现不少国人的愚昧,决定弃医从文,希望以此来唤醒众多国人。
鲁迅这个名字是他在回到中国后,在《新青年》上发表现代文学史上第一篇白话短篇小说《狂人日记》时用的笔名。随着《狂人日记》这篇小说爆火之后,鲁迅这个名字很快就被文学界的文人知晓,这个名字同样伴随着周树人一生,比他的真实名字更出名。
鲁迅的一生写过不少的文学作品,其中有很多都是对旧社会的一种批判,但也有不少是对文学的研究,所以他才会对五四运动以后的中国思想文化方面有重大的影响,就连韩国跟日本等东亚国家的思想文化领域方面,都受到一定的影响。
短篇白话小说《孔乙己》鲁迅写的“大约孔乙己的确死了”这句话出自他写的短篇小说《孔乙己》,这也是他在五四”运动之前,写的第二篇白话小说。虽说写的是在封建科举制度毒害下的小人物孔乙己,在众人的嘲笑下过着穷困潦倒的日子,依然没有放弃作为读书人的自尊,即便如此依然看不起默默劳作的劳苦大众。从侧面深刻揭露了科举制度对知识分子精神的毒害一级封建制度下“吃人”的本质。
为何用“大约孔乙己的确死了”这句虽说当时已经是20世纪初,科举制度也已被废除,但封建文化和封建教育依然在当事人的心里留下非常深的印象,很多地方还保留着当初的传统,不少封建教育依然盛行,所以鲁迅才以孔乙己为主人公,写下这个让人深思的短片小说。特别是最后那句看起来像病句的“大约孔乙己的确死了”这句话,是对那些依然处昏迂腐、麻木不仁的底层劳动人民的一种可怜跟惋惜之情。
与其说写的是孔乙己这个人,倒不如说写的是处于旧社会生活下的众多老百姓。孔乙己只不过是他们众多人当中的一个缩影,其实当时的现实生活中还有很多像孔乙己这样的人。他们一直饱受封建思想的毒害,却依然幻想着有朝一日能真正成为人上人,从处于剥削阶级的最底层摇身一变成为剥削者。
“大约孔乙己的确是死了”句中虽然在出现了“大约”这样模糊词汇的同时还出现了“的确”这样肯定的词汇,但它肯定不是一句病句,原因有二。
其一,《孔乙己》是鲁迅早期作品,校稿严格。
鲁迅在文坛上崭露头角的作品是《狂人日记》,其后,鲁迅便以一位绰号为“孟夫子”的老乡创造了“孔乙己”这一不朽的文学形象,《孔乙己》也成为二十世纪最受好评的短篇小说。鲁迅早期创作,都是在《新青年》上发表的,约稿人为钱玄同,钱玄同的文学素养极高,对稿子的要求很高,而鲁迅对作品的要求也很高,因此,二人对稿子的校订,一定是非常严格的,更何况,当时的出版业也不像现在的新媒体行业,是有多重把关的,一般情况下不会出现明显的病句,故而,以鲁迅创作的严格要求和当时的出版环境来看,作品中不可能出现明显的病句。
其二,“大约孔乙己的确是死了”类似于现代汉语口语中“可能他真死了”,是汉语的惯常表达。
读者对“大约孔乙己的确是死了”感到别扭,并不是因为此句中既有“大约”又有“的确”,而是对“是”字感到别扭,现代汉语中同样有表模糊的词汇和表确定的词汇连用的,比如“可能他真死了”,当我们听到“可能他真死了”时,我们并不会感到别扭,那是因为这句话里没有“是”字,加上一个“是”字,就变得欧化了,不中国,所以我们会感到别扭,如果鲁迅当时写的是“可能孔乙己真的死了”,我们就会觉得很舒服了。
“大约孔乙己的确是死了”中,“大约”表达的是一种模糊的态度,是作者的态度,而“的确”表达的是肯定的态度,是其他人的态度,作者将“大约”和的确连用,表达的是作者对他人态度的态度,既作者不确定,他人那么肯定的事情,是否是真的。
总之,“大约孔乙己的确是死了”一方面违反读者眼中的作者拥有上帝视角的思维习惯,另一方面违反汉语的通用表达习惯,所以读起来别扭。