求法语歌【Merci】的歌词翻译,歌手是【Olympe】,附试听网址,非常感谢!

如题,这是一首法语歌,
歌名【Merci】,歌手是【Olympe】。求完整的歌词翻译,非常感谢!
下面是试听网址:
http://music.baidu.com/song/91748185#a854c020d0502471c54ecd7b8d4d95a8

姑且自翻了一下。。可能有生硬处请谅解!

谢谢

直到那时,我曾一无所有
和你在一起,我找到了前行的方向
不管是前方,还是更远
和你们在一起,我找到了属于我的一片天空

谢谢,哦,谢谢
感谢生活
我仍记得

昨天还在做白日梦的那个男孩
谢谢,我的星星
和那一个个的无眠之夜
我构造了一个虚幻的世界
在万千灯光下闪耀
你仍深爱着我
就像我爱你一样

就这样,已经足够好了
终于能对别人的生活有了意义
让我们在一起,在终点来临之前

我相信,我坚持,超越一切

谢谢,哦,谢谢
感谢生活
我仍记得

昨天还在做白日梦的那个男孩
谢谢,我的星星
和那一个个的无眠之夜
我构造了一个虚幻的世界
在万千灯光下闪耀
你仍深爱着我
就像我爱你一样

此时此刻,与你同在
最重要的是,我们仍在一起

谢谢,我的天使们
嘘!
爱可不止有一种表达的方式

嘘!

谢谢,哦,谢谢
感谢生活
我仍记得

昨天还在做白日梦的那个男孩
谢谢,我的星星
和那一个个的无眠之夜
我构造了一个虚幻的世界

在万千灯光下闪耀
你仍深爱着我
就像我爱你一样

谢谢……

原歌词:
merci
jusque-là, je n'avais rien
jusqu'à toi, j'ai cherché mon chemin
jusqu'au bout, et même plus loin
jusqu'à vous, j'ai trouvé d'où je viens

merci oh merci
merci à la vie
je revois encore ce garçon d'hier
qui dans son lit rêvait les yeux ouverts
merci mon étoile
mes nuits d'insomnies
je m'inventais un monde imaginaire
être comme les autres dans la lumière
et que l'on m'aime
comme je suis

juste ça, c'est déjà bien
pour une fois, être quelqu'un pour quelqu'un
juste nous, jusqu'à la fin
plus que tout, moi j'y crois, moi j'y tiens

merci oh merci
merci à la vie
je revois encore ce garçon d'hier
qui dans son lit rêvait les yeux ouverts
merci mon étoile
mes nuits d'insomnies
je m'inventais un monde imaginaire
être comme les autres dans la lumière
et que l'on m'aime
comme je suis

jusque-là, jusqu'à toi
et surtout, jusqu'à nous

merci a mes anges
chut!
l'amour a parfois des chemin étranges
chut!

merci oh merci
merci à la vie
je revois encore ce garçon d'hier
qui dans son lit rêvait les yeux ouverts
merci mon étoile
mes nuits d'insomnies
je m'inventais un monde imaginaire
être comme les autres dans la lumière
et que l'on m'aime
comme je suis

merci...追问

可以认为是Olympe成名之后,对自己经历的概括,并且感谢支持他的人,然后唱了这样一首歌吗=v=?(也就是说这首歌的主题)

追答

嗯,应该是这样的。这首歌的MV里有很多他和粉丝们的镜头。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网