解释郑板桥送贼诗的意思

如题所述

郑板桥任潍县知县时,有一天差役传报,说是知府大人路过潍县,郑板桥却没有出城迎接。原来那知府是捐班出身,光买官的钱,就足够抬一轿子,肚里却没有一点真才实学,所以郑板桥瞧不起他。

知府大人来到县衙门后堂,对郑板桥不出城迎接,心中十分不快。在酒宴上,知府越想越气。恰巧这时差役端上一盘河蟹,知府想:“我何不让他以蟹为题,即席赋诗,如若作不出来,我再当众羞他一羞,也好出出我心中的闷气!于是用筷子一指河蟹说:
“此物横行江河,目中无人,久闻郑大人才气过人,何不以此物为题,吟诗一首,以助酒兴?”

郑板桥已知其意,略一思忖,吟道:
八爪横行四野惊,双螯舞动威风凌,孰知腹内空无物,蘸取姜醋伴酒吟。

郑板桥《题蟹》讽刺狂妄自大的官吏
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-03-20
大风起兮月正昏,有劳君子到寒门!诗书腹内藏千卷,钱串床头没半根。
在一个刮着大风的,月光渐暗的夜晚,有劳您小偷来到我们的寒舍,如果你要诗经书籍,我肚子里有好几千卷,如果你要钱也没有半串来给你(钱串:古代一种绑铜钱的方法).

出户休惊黄尾犬,越墙莫碍绿花盆。
出门口不要惊动了黄色尾巴的狗,越过围墙不要妨碍了绿色的花盆。

夜深费我披衣送,收拾雄心重作人。
夜深了让我穿上衣服送行,收拾好志向重新做人。
第2个回答  2020-03-31
大风起兮月正昏,有劳君子到寒门!诗书腹内藏千卷,钱串床头没半根。
翻译:大风刮起了,月亮昏昏暗暗,麻烦君子到我家门口!肚子里藏着许多卷诗书(虚指),但是床头半根钱串都没有。
出户休惊黄尾犬,越墙莫碍绿花盆。
翻译:出门口不要惊动了黄色尾巴的狗,越过围墙不要妨碍了绿色的花盆。
夜深费我披衣送,收拾雄心重作人。
译文:夜深了让我穿上衣服送行,收拾好志向重新做人。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网