求名侦探柯南的一首歌

名侦探柯南里的一首歌
名字好象叫中文叫泪之昨天
日文是这样写的
《涙のイエスタデー》 歌手是 GarnetCrow
最好是迅雷下载
要MP3 或是WMA的 谢谢了

《泪之往昔》

OP20---Garnet Crow《涙のイエスタデー》(《泪之往昔》)---
http://mp3.baidu.com/m?f=ms&rn=&tn=baidump3&ct=134217728&word=%9B%E6%A4%CE%A5%A4%A5%A8%A5%B9%A5%BF%A5%C7%A9%60&lm=-1
http://www.s988.com/Conan/music.htm
http://music.fenbei.com/7694881(PV提取版)
http://music.fenbei.com/7664229(TV截取版)
日文歌词

流星がこぼれた 夏の空 愿いこめた
いつもあの人の傍に居させて
朝になり街中人が溢れゆく度に
大事な哀しみも见失いそう
言叶にはならない気持ちを きっと谁もが隠してるね
不器用なやさしさ気付けたら もっと二人は近づくかな
涙のイエスタデー 揺れる Summer breeze
消えた夏をたぐりよせた なんて自由 ただ想うこと
ねぇ海鸟が飞び立ってゆくよ

そして君も また何処かへ
ゆこうとして歩く途中でしょう
続きのない梦をみても 目覚めたら また时は流れて
真夜中に目覚めて 见た空がきって过ぎて
どこかまた知らない场所へ
迷い込みたくなることない
きっといたら 惑い いいのになぁ
痛みさえも追いて行くよ
涙のイエスタデー 濡れる Summer Wind
素敌だよね 仆に见せてよ
そう 満たされ また流され
変わり行くよ 心のままに

追いかけても 追いかけても
磨り抜けてくものに见せられては
続きのない梦をみても 目覚めたら また时よ流れて
波音砕け散る 飞沫がきれいであるように
どこまでも壊れ易く 儚いものよ 永久に
胸に响け
涙のイエスタデー 揺れる Summer breeze
消えた夏をたぐりよせた なんて自由 ただ想うこと
ねぇ海鸟が飞び立ってゆくよ
そして君も また何処かへ
ゆこうとして歩く途中でしょう
続きのない梦をみても 目覚めたら また时は流れて

中文翻译

流星飞舞洒落 向夏季的长空 许下愿望
请让我一直留在那个人身边
清晨降临 当街道中的人群拥挤
似乎就会忘记那深刻的哀伤
这份不需言语表达的心情 一定谁也无法隐藏
若是察觉到那笨拙的温柔 两人就能再度接近吗
泪之往昔 摇曳的 Summer breeze
追忆消失的夏日 自由也只是想念
看啊 海鸟正飞翔而出

然后 你还向着何处去呢
前进吧 正行走在路上不是吗
就算做了短暂的梦 一旦醒来 时光仍旧流逝

在深夜中醒来 眼底的天空空无一物
想眺望 窗外世界的黑暗
体味着这样的心情
向着未知的某地而去
不会迷路
仍旧会困惑 这样不也很好嘛
就算背负伤痛也会继续追逐
泪之往昔 濡湿的Summer wind
多美好啊 请让我看看吧
对 被充满着 依然流逝着
心地改变吧
即使去追赶 即便去追寻
展露出被磨蚀的光辉吧
就算做了短暂的梦 一旦醒来 任由时光流逝

海涛声碎裂飞散 浪花如此美丽
不论到哪都轻易地损坏 这梦幻之物哟
永远地 在心中回响着

泪之往昔 摇曳的 Summer breeze
追忆消失的夏日 自由也只是想念
看啊 海鸟正飞翔而出

然后 你还向着何处去呢
前进吧 正行走在路上不是吗
即使做了短暂的梦 一旦醒来 时光仍旧流逝

罗马音

ryuu sei ga ko bo re ta na tsu no so ra ne gai ko me ta
i tsu mo a no hi to no so ba ni i sa se te
a sa ni na ri ma chi jyuu hi to ga fu re yu ku ta bi ni
da i ji na ka na shi mi mo mi u shi na i so u
ko to ba ni wa na ra na i ki mo chi wo kitto da re mo ga ka ku shi te i ru ne
n bu ki yo na ya sa shi sa ki zu ke ta ra motto fu ta ri wa chi ka zu ku ka na
na mi da no yesterday yu re ru Summer Breeze
ki e ta na tsu wo ta gu ri yo se ta nan te ji yuu ta da o mo u ko to
ne u mi to ri ga to bi datte ku yo
so shi te ki mi mo ma ta do ko ka e
yu ko u to shi te a ru ku to cyuu de syo
tsu zu ki no na i yu me wo mi te mo me za me ta ra ma ta to ki wa na ga re te
ma yo na ka ni me za me te mi ta so ra ga kitte su gi te
ma do se kai ya mi ga mi tai
son na ki ga shi ta
do ko ka ma ta shi ra na i ba syou he
ma yo i ko mi ta ku na ru ko to na i
kitto i ta ra ma do i i i no ni na
i ta mi sa e mo o i te i ku yo
na mi da no yesterday nu re ru Summer wind
su te ki da yo ne bo ku ni mi se te yo
so u mi ta sa re ma ta na ga sa re
ka wa ri yu ku yo ko ko ro no ma ma ni
o i ka ke te mo o i ka ke te mo
su ri mu ke te ku mo no ni mi se ra re te wa
tsu zu ki no na i yu me wo mi te mo me za me ta ra ma ta to ki yo na ga re te
na mi o to ku da ke chi ru shi bu ki ga ki re i de a ru yo u ni
do ko ma de mo ko wa re ya su ku ha ka na i mo no yo to wa ni
mu ne ni hi bi ke
na mi da no yesterday yu re ru Summer Breeze
ki e ta na tsu wo ta gu ri yo se ta nan te ji yuu ta da o mo u ko to
ne u mi to ri ga to bi datte ku yo
so shi te ki mi mo ma ta do ko ka e
yu ko u to shi te a ru ku to cyuu de syo
tsu zu ki no na i yu me wo mi te mo me za me ta ra ma ta to ki wa na ga re te
http://zhidao.baidu.com/question/29290424.html?fr=qrl3
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-02-08
日文歌词

流星がこぼれた 夏の空 愿いこめた
いつもあの人の傍に居させて
朝になり街中人が溢れゆく度に
大事な哀しみも见失いそう
言叶にはならない気持ちを きっと谁もが隠してるね
不器用なやさしさ気付けたら もっと二人は近づくかな
涙のイエスタデー 揺れる Summer breeze
消えた夏をたぐりよせた なんて自由 ただ想うこと
ねぇ海鸟が飞び立ってゆくよ

そして君も また何処かへ
ゆこうとして歩く途中でしょう
続きのない梦をみても 目覚めたら また时は流れて
真夜中に目覚めて 见た空がきって过ぎて
どこかまた知らない场所へ
迷い込みたくなることない
きっといたら 惑い いいのになぁ
痛みさえも追いて行くよ
涙のイエスタデー 濡れる Summer Wind
素敌だよね 仆に见せてよ
そう 満たされ また流され
変わり行くよ 心のままに

追いかけても 追いかけても
磨り抜けてくものに见せられては
続きのない梦をみても 目覚めたら また时よ流れて
波音砕け散る 飞沫がきれいであるように
どこまでも壊れ易く 儚いものよ 永久に
胸に响け
涙のイエスタデー 揺れる Summer breeze
消えた夏をたぐりよせた なんて自由 ただ想うこと
ねぇ海鸟が飞び立ってゆくよ
そして君も また何処かへ
ゆこうとして歩く途中でしょう
続きのない梦をみても 目覚めたら また时は流れて

中文翻译

流星飞舞洒落 向夏季的长空 许下愿望
请让我一直留在那个人身边
清晨降临 当街道中的人群拥挤
似乎就会忘记那深刻的哀伤
这份不需言语表达的心情 一定谁也无法隐藏
若是察觉到那笨拙的温柔 两人就能再度接近吗
泪之往昔 摇曳的 Summer breeze
追忆消失的夏日 自由也只是想念
看啊 海鸟正飞翔而出

然后 你还向着何处去呢
前进吧 正行走在路上不是吗
就算做了短暂的梦 一旦醒来 时光仍旧流逝

在深夜中醒来 眼底的天空空无一物
想眺望 窗外世界的黑暗
体味着这样的心情
向着未知的某地而去
不会迷路
仍旧会困惑 这样不也很好嘛
就算背负伤痛也会继续追逐
泪之往昔 濡湿的Summer wind
多美好啊 请让我看看吧
对 被充满着 依然流逝着
心地改变吧
即使去追赶 即便去追寻
展露出被磨蚀的光辉吧
就算做了短暂的梦 一旦醒来 任由时光流逝

海涛声碎裂飞散 浪花如此美丽
不论到哪都轻易地损坏 这梦幻之物哟
永远地 在心中回响着

泪之往昔 摇曳的 Summer breeze
追忆消失的夏日 自由也只是想念
看啊 海鸟正飞翔而出

然后 你还向着何处去呢
前进吧 正行走在路上不是吗
即使做了短暂的梦 一旦醒来 时光仍旧流逝

罗马音

ryuu sei ga ko bo re ta na tsu no so ra ne gai ko me ta
i tsu mo a no hi to no so ba ni i sa se te
a sa ni na ri ma chi jyuu hi to ga fu re yu ku ta bi ni
da i ji na ka na shi mi mo mi u shi na i so u
ko to ba ni wa na ra na i ki mo chi wo kitto da re mo ga ka ku shi te i ru ne
n bu ki yo na ya sa shi sa ki zu ke ta ra motto fu ta ri wa chi ka zu ku ka na
na mi da no yesterday yu re ru Summer Breeze
ki e ta na tsu wo ta gu ri yo se ta nan te ji yuu ta da o mo u ko to
ne u mi to ri ga to bi datte ku yo
so shi te ki mi mo ma ta do ko ka e
yu ko u to shi te a ru ku to cyuu de syo
tsu zu ki no na i yu me wo mi te mo me za me ta ra ma ta to ki wa na ga re te
ma yo na ka ni me za me te mi ta so ra ga kitte su gi te
ma do se kai ya mi ga mi tai
son na ki ga shi ta
do ko ka ma ta shi ra na i ba syou he
ma yo i ko mi ta ku na ru ko to na i
kitto i ta ra ma do i i i no ni na
i ta mi sa e mo o i te i ku yo
na mi da no yesterday nu re ru Summer wind
su te ki da yo ne bo ku ni mi se te yo
so u mi ta sa re ma ta na ga sa re
ka wa ri yu ku yo ko ko ro no ma ma ni
o i ka ke te mo o i ka ke te mo
su ri mu ke te ku mo no ni mi se ra re te wa
tsu zu ki no na i yu me wo mi te mo me za me ta ra ma ta to ki yo na ga re te
na mi o to ku da ke chi ru shi bu ki ga ki re i de a ru yo u ni
do ko ma de mo ko wa re ya su ku ha ka na i mo no yo to wa ni
mu ne ni hi bi ke
na mi da no yesterday yu re ru Summer Breeze
ki e ta na tsu wo ta gu ri yo se ta nan te ji yuu ta da o mo u ko to
ne u mi to ri ga to bi datte ku yo
so shi te ki mi mo ma ta do ko ka e
yu ko u to shi te a ru ku to cyuu de syo
tsu zu ki no na i yu me wo mi te mo me za me ta ra ma ta to ki wa na ga re te
上面是歌词,下面是地址

参考资料:

第2个回答  2008-02-08
啊~~这是Garnet Crow的泪之往昔,不叫泪之昨天呵~~
我很喜欢的啊,还会唱的~~
GC的歌都满好上口的,像Mysterious Eyes,夏之幻,以你为名的光芒……建议听听哦
第3个回答  2008-02-09
上百度查就行,我就是在那下载的。
第4个回答  2008-02-08
涙のイエスタデー.mp3

garnet crow -涙のイエスタデー
作词:azuki 七
作曲:中村由利
编曲:古井弘人

流星がこぼれた夏の空
愿いこめた
いつもあの人の傍にいさせて

朝になり街中人が溢れゆく度に
大事な哀しみも见失いそう

言叶にはならない気持ちを
きっと谁もが雔してるね
不器用なやさしさ気付けたら
もっと二人は近づくかな
涙のイエスタデー揺れるsummer breeze
消えた夏をたぐりよせた
なんて自由ただ想うこと
ねぇ海鸟が飞び立ってゆくよ
そして君もまた何刬かへ
ゆこうとして歩く途中でしょう
綼きのない梦をみても
目覚めたらまた时は流れて

真夜中に目覚めて见た空が绮丽すぎて
もっと深い暗が见たいそんな気がした

どこか未だ知らない场所へ
迷い込みたくなることない?
君といたらもっといいのにな
痛みさえも老いてゆくよう
涙のイエスタデー濡れるsummer wind
素敌だよね仆にみせてよ
そう満たされまた流され
変わりゆくよ心のままに
追いかけても追いかけても
すり抜けてくものに魅せられては
綼きのない梦をみても
目覚めたらまた时よ流れて

波音硓け散る飞沫(しぶき)が
キレイであるように
どこまでも壊れやすく
はかないモノよ永远(とわ)に
胸に响け
涙のイエスタデー揺れるsummer breeze
消えた夏をたぐりよせた
なんて自由ただ想うこと
ねぇ海鸟が飞び立ってゆくよ
そして君もまた何刬かへ
ゆこうとして歩く途中でしょう
綼きのない梦をみても
目覚めたらまた时は流れて

おわり

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网